TESES

Quadriênio 2020 – 2017

Total de Teses Defendidas: 41

TESES DEFENDIDAS EM 2020

Total de teses defendidas: 7

Antonia Claudene de Lima Santos

Título do trabalho: Sí, se puede hablar: sujeito testemunhal e representação em três obras de testemunho mediado de mulheres indígenas

Orientador(a): Prof(a). Dr(a). Cláudia Heloisa Impellizieri Luna Ferreira da Silva

Páginas: 226

Resumo

O testemunho surgiu no cenário hispano-americano em um período histórico e social marcado pela reivindicação de direitos de grupos sociais subalternizados e pela luta pela enunciação de suas memórias e histórias dentro da cidade letrada. O objetivo central desse gênero narrativo é o outro e sua perspectiva histórica, suas narrativas e a construção de uma outra memória. Isso contribui também para a revisão das várias narrativas sobre o passado e a revisão da construção das representações sociais desses grupos feita pela sociedade dominante e pelos discursos oficiais ao longo dos séculos. Esse gênero discursivo possibilitou que o discurso de sujeitos subalternizados, como é o caso da mulher indígena no Peru, pudesse ser difundido, conhecido e reconhecido pelo poder público e pela comunidade letrada e acadêmica dentro e fora do Peru. Conforme apresentam-se nas três obras que tomamos como objeto de análise, Gregorio Condori Mamani/ Asunta Quispe Huamán. Autobiografia (2014), de Carmen Escalante e Ricardo Valderrama, Hijas de Kavillaca (2002), organizada pelo Centro de Documentação sobre a Mulher (CENDOC) e o Instituto Flora Tristán e Hilos de mi vida (2010), de Hilaria Supa Huamán e Waltraut Stolben, as relações entre mediação do discurso do outro, a construção do sujeito testemunhal e a representação da mulher indígena nestas obras demonstram o progressivo aumento da capacidade de gestão do próprio discurso desses sujeitos sociais, seu empoderamento e suas contribuições para a construção de outras memórias e representações acerca da mulher indígena em sua sociedade ao longo do tempo.

Palavras-chave: testemunho, gênero, interseccionalidade, literatura hispano-americana, mulher indígena

Resumen

El testimonio surgió en el escenario hispano americano en un período histórico y social marcado por la reivindicación de derechos de grupos sociales subalternizados y por la lucha por la enunciación de sus memorias e historias dentro de la ciudad letrada. El objetivo central de ese género narrativo es el otro y su perspectiva histórica, sus narrativas y la construcción de otra memoria. Eso contribuye también para la revisión de las distintas narrativas sobre el pasado y la revisión de la construcción de representaciones sociales de esos grupos hecha por la sociedad dominante y por los discursos oficiales a lo largo de los siglos. Ese género discursivo permitió que el discurso de sujetos subalternizados, como es el caso de la mujer indígena en el Perú, pudieran ser conocidos y reconocidos por el poder público y por la comunidad letrada y académica dentro y fuera del Perú. Según se presentan en las tres obras que tomamos como objeto de análisis, Gregorio Condori Mamani/ Asunta Quispe Huamán. Autobiografia (2014), de Carmen Escalante e Ricardo Valderrama, Hijas de Kavillaca (2002), organizada por el Centro de Documentación sobre la Mujer (CENDOC) y el Instituto Flora Tristán e Hilos de mi vida (2010), de Hilaria Supa Huamán y Waltraut Stolben, las relaciones entre mediación del discurso del otro, la construcción del sujeto testimonial y la representación de la mujer indígena en estas obras demuestran el progresivo aumento de la capacidad de gestión del proprio discurso de eses sujetos sociales, su empoderamiento y sus contribuciones para la construcción de otras memorias y representaciones sobre la mujer indígena en su sociedad a lo largo del tiempo.

Keywords: testimonio, género, interseccionalidad, literatura hispano-americana, mujer indígena

Abstract

The testimony emerged in the Hispanic American scenario, in a historical and social period marked by the claim of rights from subordinated social groups and by the struggle for their memories‘ enunciation as well as the stories within the literate city. The central aim of this narrative genre is the other and its historical perspective, its narratives and its construction of another memory. This also contributes to the review of various narratives about the past and the review on the social representation construction of these groups made by the dominant society and by the official speeches over the centuries. This discursive genre enabled that the discourse of subordinated subjects – such as the indigenous woman in Peru – could be widespread, known and recognized by the public power and by the literate and academic community inside and outside Peru. As it is presented in the three works we took as object of analysis – Gregorio Condori Mamani/ Asunta Quispe Huamán. Autobiografia (2014), by Carmen Escalante and Ricardo Valderrama, Hijas de Kavillaca (2002), organized by the Centro de Documentación sobre la Mujer (Documentation Center on the Women) and by the Instituto Flora Tristán (Flora Tristán Institute) and Hilos de mi vida (2010), by Hilaria Supa Huamán and Waltraut Stolben – the relations between the mediation of the other‘s discourse, the construction of the testimonial subject and the representation of the indigenous woman in these works demonstrate the progressive increase in the management capacity of these social subjects‘ own discourse, as well as their empowerment and their contributions to the construction of other memories and representations about the indigenous woman in their society over time.

Palabras-clave: testimony, gender, intersectionality, Hispanic American literature, indigenous woman

 

Júlia Caldara Pelajo
Título do trabalho: México e Brasil: discurso, cultura e formação de professores de Espanhol Língua Estrangeira

Orientador(a): Prof(a). Dr(a). Antonio Francisco de Andrade Júnior

Páginas: 208

Resumo

Esta tese tem como objetivo analisar processos de interação discursiva motivados pela utilização de curtas-metragens hispânicos em curso de formação de professores de Espanhol no Brasil. Por meio de um viés transdisciplinar, desenvolve-se um estudo comparativo de base discursiva, com ênfase especial para as noções de formações discursivas, desenvolvida por Michel Foucault (1969), e de ressonâncias discursivas, desenvolvida por Silvana Serrani (2010). Para a geração de corpora, foi realizada uma pesquisa-ação crítico-colaborativa em turma do curso de Licenciatura em Letras Português-Espanhol de uma Universidade Pública Federal localizada no Estado do Rio de Janeiro, na qual a pesquisadora, em parceria com o professor regente da turma, selecionou curtas-metragens mexicanos para exibição e desenvolveu atividades em torno desses curtas. Além das produções escritas discentes geradas a partir das atividades realizadas em sala, também foram utilizados nas análises questionários, gravações em áudio da aula ministrada e entrevistas. A fim de examinar processos de inscrição de licenciandos brasileiros em discursividades mobilizadas pelo Espanhol do México – variedade linguística que pode ser caracterizada, assim como o Português do Brasil, pela predominância de formações discursivas por transição (cf. Serrani, 2010) -, são estabelecidas relações entre fatores sócio-histórico-culturais próprios dos contextos mexicano e brasileiro, a partir de pontos de vista intelectuais desenvolvidos no âmbito da História, da Sociologia e dos Estudos Culturais. Além disso, levando em consideração os Estudos de Cortesia, discute-se o modo como as discursividades se materializam nos diálogos que compõem os curtas-metragens. A partir dos efeitos de sentido produzidos pelos enunciados dos licenciandos, é possível observar o estabelecimento de relações transferenciais, tensões e movimentos de (não-)identificação no processo de interação com o discurso do outro.

Palavras-chave: Formação de professores, Língua Espanhola, Discurso, Cultura, Curtas-metragens.

Abstract

This thesis aims to analyze discursive interaction processes motivated by the use of Hispanic short films in Spanish teacher training course in Brazil. Through a transdisciplinary bias, a comparative discursive study is developed, with special emphasis on the notions of discursive formations, developed by Michel Foucault (1969), and of discursive resonances, developed by Silvana Serrani (2010). For the generation of corpora, a critical-collaborative action-research was carried out in a class of the Licentiate Course in Portuguese/Spanish Languages from a Federal Public University located in the State of Rio de Janeiro, in which the researcher, in partnership with the conducting professor of the class, selected Mexican short movies for exhibition and developed activities around these shorts. In addition to the students’ written productions generated from the activities carried out in the classroom, questionnaires, audio recordings of the taught class and interviews were also used in the analysis. In order to examine processes of enrolling Brazilian graduates in discursivities mobilized by Mexican Spanish – a linguistic variety that can be characterized, as well as Brazilian Portuguese, by the predominance of discursive formations by transition (cf. Serrani, 2010) -, relationships are established between socio-historical-cultural factors typical of the Mexican and Brazilian contexts, from intellectual points of view developed in the context of History, Sociology and Cultural Studies. In addition, taking into account the Courtesy Studies, we discuss the way in which discursivities materialize in the dialogues that make up the short movies. From the effects of meaning produced by the graduates’ statements, it is possible to observe the establishment of transferential relations, tensions and movements of (non-)identification in the process of interaction with the discourse of others.

Palabras-clave: Teacher training, Spanish language, Discourse, Culture, Short Movies.

Resumen

Esta tesis tiene como objetivo analizar procesos de interacción discursiva motivados por el uso de cortometrajes hispánicos en curso de formación de profesores de Español en Brasil. Por medio de un enfoque transdisciplinario, se desarrolla un estudio comparativo con base discursiva, con énfasis en las nociones de formaciones discursivas desarrollada por Michel Foucault (1969), y de resonancias discursivas, desarrollada por Silvana Serrani (2010). Para la generación de corpora, se realizó una investigación-acción crítico-colaborativa en un grupo del curso de Profesorado en Letras Portugués/Español de una Universidad Pública Federal ubicada en el estado de Rio de Janeiro, en la cual la investigadora, en colaboración con el profesor regente de la asignatura, seleccionó cortometrajes mexicanos para la exhibición y desarrollo de actividades alrededor de los cortos. Además de la producción escrita de los alumnos, generada a partir de actividades realizadas en el salón de clases, se utilizaron en el análisis cuestionarios, grabaciones de audio de la clase impartida y entrevistas. A fin de examinar procesos de inscripción de estudiantes de profesorado brasileños en discursividades movilizadas por el Español de México – variedad lingüística que puede ser caracterizada, así como en el Portugués de Brasil, por el predominio de formaciones discursivas por transición ( cf. Serrani 2010 ) – se establecen relaciones entre factores socio-histórico-culturales propios de los contextos mexicano y brasileño, a partir de puntos de vista intelectuales desarrollados en el ámbito de la Historia de la Sociología y de los Estudios Culturales. Además, tomando en consideración los Estudios de Cortesía, se discute la forma como las discursividades se materializan en los diálogos que componen los cortometrajes. A partir de los efectos de sentido producidos por los enunciados de los profesores practicantes, es posible observar el establecimiento de relaciones transferenciales, tensiones y movimientos de (no-)identificación en el proceso de interacción con el discurso del otro.

Keywords: Formación de profesores, lengua española, Discurso, Cultura, Cortometrajes.

 

Larissa de Souza Arruda
Título do trabalho: Abordagem ergonômica na formação do professor de Francês Língua Estrangeira (FLE): uma análise de documentos oficiais de universidades públicas federais brasileiras

Orientador(a): Prof(a). Dr(a). Luiz Carlos Balga Rodrigues
Coorientadora: Prof(a). Dr(a). Ana Paula Marques Beato-Canato

Páginas: 208

Resumo

O tema desta tese é o estudo do gênero profissional (FAÏTA, 2004) docente do professor de Francês Língua Estrangeira (FLE) através da abordagem ergonômica do trabalho prescrito (CLOT, 1999; AMIGUES, 2004) em documentos oficiais de cursos de licenciatura em Letras-Francês de quatro Universidades Públicas Federais brasileiras. A importância da análise dos documentos prescritivos se deve ao fato de
que eles nos ajudam a compreender melhor a construção da identidade profissional e as ações dos professores, pois são tais textos também os responsáveis pela organização e regulamentação da atividade docente. Apesar dos diversos trabalhos com tal abordagem metodológica desenvolvidos no âmbito da Linguística Aplicada, a originalidade deste doutoramento está na seleção do corpus, pois não encontramos nenhum trabalho que investigue, nos documentos prescritivos, a construção do gênero profissional docente do professor de Francês. Os nossos objetivos gerais foram: analisar como se configura o gênero profissional docente nos currículos das
Universidades brasileiras de quatro cursos de licenciatura em Letras-FLE; analisar como o que está prescrito nos currículos universitários e nas DCNCL se encontra nos objetivos curriculares das universidades; realizar um estudo crítico sobre a formação prevista pelos documentos prescritivos das universidades brasileiras de quatro cursos de licenciatura em Letras-FLE; comparar criticamente as
características do gênero profissional docente construído pelas DCNCL e pelos documentos prescritivos de quatro universidades. As análises se basearam em procedimentos de análise de textos sobre o trabalho educacional propostos por Machado e Bronckart (2004). Ademais, realizamos uma compilação das classificações sobre os saberes, os conhecimentos, as capacidades e as competências docentes de Shulman (1987); Altet (2001); Tardif (2014); Placco (2005; 2006); Hofstetter R. e Schneuwly B. (2009). Como resultado, ao analisar os
documentos prescritos dessas universidades, eis os pontos observados que nos pareceram mais relevantes: a valorização da dimensão técnico-científica nos objetivos do curso; a defesa da flexibilidade curricular; a presença de disciplinas pedagógicas desde o i nício das l icenciaturas. A maioria desses pontos ressaltados tendem a contribuir para a construção de um gênero profissional docente mais
adaptado às realidades que o futuro docente encontrará no seu ambiente de trabalho.

Palavras-chave: formação de professor de FLE; currículo; gênero profissional docente.

Abstract

The subject of this thesis i s the study of the professional teaching genre (FAÏTA, 2004) of the French as Foreign Language (FLE) teacher through the ergonomic approach of the prescribed work (CLOT, 1999; AMIGUES, 2004) found in official documents of French Language and Literature undergraduate courses from four Brazilian Federal Public Universities. The i mportance of analyzing the prescriptive
documents i s that they help us better understand the construction of professional identity and the actions of teachers, as these texts are also responsible for the organization and regulation of the teaching activity. Even though there are many studies with such methodological approach developed in the field of Applied Linguistics, the originality of this PhD lies in the selection of the corpus, because we did not find any work that i nvestigates, i n the prescriptive documents, the construction of the professional teaching genre of the French teacher. Our general goals were: to analyze how the professional teaching genre is described in the curricula of French Language and Literature undergraduate courses from four Brazilian Universities; to analyze how what is prescribed in university curricula and in the Brazilian National Curricular Guidelines for Literature and Language Courses (DCNCL) i s applied i n the objectives of universities; to conduct a critical study on the training provided by the prescriptive documents of undergraduate courses in French Language and Literature from four Brazilian Universities; to critically compare the characteristics of the professional teaching genre built by the Brazilian National
Curricular Guidelines and the prescriptive documents of four universities. The analyzes were based on text analysis procedures on educational studies proposed by Machado and Bronckart (2004). We also compiled classifications of teaching knowledge, teaching skills, teaching capacities and teaching abilities from Shulman’s (1987), Altet (2001), Tardif (2014), Placco (2005; 2006) and Hofstetter R. and
Schneuwly B. (2009). As results, here there are the observed points that seemed most relevant to us when analyzing the prescribed documents of these universities: the appreciation of the technical-scientific dimension i n the objectives of the course; the plea for curricular flexibility; the presence of pedagogical discipline from the beginning of the undergraduate courses. These highlighted points tend to contribute to the construction of a professional teaching genre more adapted to the realities that future teachers will find in their work environment.

Keywords: French as a foreign language teacher education; curriculum; teaching professional genre.

Résumé

Le sujet de cette thèse est l ’étude du genre professionnel (FAÏTA, 2004) de l’enseignant de français l angue étrangère (FLE) basée sur l ’approche ergonomique du travail prescrit (CLOT, 1999; AMIGUES, 2004) dans les documents officiels des cours de l icence ès Lettres-Français de quatre universités publiques fédérales brésiliennes. L’importance d’analyser des documents normatifs c’est qu’ils aident à
mieux comprendre la construction de l ’identité professionnelle et les actions des enseignants, vu que ces textes sont aussi responsables de l ’organisation et de la réglementation de l’activité enseignante. Malgré les nombreux travaux menés dans le domaine de la linguistique appliquée qui se basent sur cette approche méthodologique, l’originalité de celui-ci réside dans la sélection de son corpus, car on
ne connaît aucun travail qui ait étudié, dans l es documents normatifs, l a construction du genre professionnel de l’enseignant de français. Nos objectifs généraux furent les suivants: analyser comment le genre professionnel de l ’enseignant se façonne dans
les programmes des quatre cours universitaires; analyser comment ce qui est prescrit dans les programmes universitaires et dans les DCNCL se présente dans les objectifs des programmes d’études des universités; réaliser une étude critique sur la formation prévue dans les documents normatifs des quatre universités; comparer de manière critique les caractéristiques du genre professionnel de l ’enseignant construit par les DCNCL et les documents normatifs des quatre universités. Les analyses s’étaient basées sur des procédés d’analyse de textes sur le travail éducatif proposés par Machado et Bronckart (2004). En outre, on compila les classements de savoirs, connaissances, aptitudes et compétences pédagogiques d’après Shulman (1987); Altet (2001); Tardif (2014); Placco (2005; 2006); Hofstetter R. et Schneuwly B. (2009). Après avoir analysé les documents prescrits de ces universités, on arriva à un résultat dont voici les points l es plus pertinents: l’appréciation de la dimension technico-scientifique dans les objectifs des cours; la défense de la flexibilité des programmes; la présence de disciplines pédagogiques depuis le début des cours. La plupart de ces aspects soulignés tendent à contribuer à la construction d’un genre professionnel de l’enseignant qui soit plus adapté aux réalités que les futurs enseignants trouveront dans leurs environnements de travail.

Mots-clés: formation d’enseignant de FLE; programmes d’études; genre professionnel d’enseignant.

 

Luciana de Genova
Título do trabalho: A manutenção do Romanesco no cinema Italiano Contemporâneo: uma abordagem identitária

Orientador(a): Prof(a). Dr(a). Annita Gullo

Páginas: 215

Resumo

O objetivo desta tese é investigar a manutenção do romanesco, a variedade romana, em alguns filmes italianos da atualidade, a partir dos aspectos identitários linguísticos italianos. Para essa pesquisa, primeiramente, tratamos da evolução do uso das variedades linguísticas no cinema italiano desde as suas origens até a contemporaneidade, tendo como foco principal a utilização do romanesco. Procuramos resgatar as origens e os fatos que marcaram a trajetória linguística da sétima arte na Itália, aludindo ao seu caráter plurilíngue e à presença do romanesco na cinematografia italiana até os dias atuais. Tal constatação legitima a nossa hipótese sobre a vitalidade dessa variedade linguística não somente no cinema italiano, como também em outras manifestações artísticas e populares, justificando, desse modo, o nosso estudo. A metodologia utilizada para a análise dos filmes é baseada nos estudos de Fabio Rossi: procedemos com um levantamento online de filmes contemporâneos em que notamos a presença do romanesco nas falas dos atores, com a finalidade de investigar a caracterização desses personagens. Contemplando tal propósito, o nosso corpus constitui-se de doze filmes selecionados por sua ambientação romana e pelo uso do romanesco, além de considerarmos o impacto sobre o público. São eles, em ordem cronológica: L’odore della notte (1998), de Claudio Caligari, Gente di Roma (2003), de Ettore Scola, Romanzo criminale (2005), de Michele Placido, Scialla! (2011), de Francesco Bruni, Colpi di fulmine (2012), de Neri Parenti, SACRO GRA (2013), de Gianfranco Rosi, Smetto quando voglio (2014), de Sydney Sibilia, Non essere cattivo (2015), de Claudio Caligari, Suburra (2016), de Stefano Sollima, Fiore (2016), de Claudio Giovannesi, Come un gatto in tangenziale (2017), de Riccardo Milani, Benedetta follia (2018), de Carlo Verdone. No que tange ao aporte teórico sobre o uso do romanesco no cinema italiano, recorremos aos estudos de Sergio Raffaelli (2000, 2004, 2006), Antonella Stefinlongo (1985, 2012), Pietro Trifone (1992, 2008, 2015), Eusebio Ciccotti (2001), Fabio Rossi (1999, 2006, 2007, 2015, 2017), principais referências do tema.

Palavras-chave: Cinema italiano contemporâneo, Manutenção romanesco, Identidade linguística romana.

Abstract

The present thesis aims to investigate the maintenance of romanesco, its Roman variant, in some current Italian movies, starting from Italian linguistic identity aspects. Primarily, in this research, we discuss the evolution of the use of linguistic varieties in the Italian cinema, from its origins to contemporary times, focusing on romanesco. We intend to recover the origins and facts that marked the linguistic trajectory of the seventh art in Italy, alluding both to its multilingual character and the presence of romanesco, up to the present day. These findings legitimize our hypothesis on vitality that this linguistic variety has in Italian cinema, as well as in other artistic and popular events, giving a justification to our study. The methodology used to analyse the movies is based on Fabio Rossi’s studies: an online survey of contemporary films is carried out to note the presence of romanesco in the actors’ speeches, as an investigation of roles’ characterization. With this in mind, our corpus consists of twelve films selected both for their Roman setting and for the use of romanesco, plus for the impact to the audience. They are, in chronological order: L’odore della notte (1998), by Claudio Caligari, Gente di Roma (2003), by Ettore Scola, Romanzo criminale (2005), by Michele Placido, Scialla! (2011), by Francesco Bruni, Colpi di fulmine (2012), by Neri Parenti, SACRO GRA (2013), by Gianfranco Rosi, Smetto quando voglio (2014), by Sydney Sibilia, Non essere cattivo (2015), by Claudio Caligari, Suburra (2016), by Stefano Sollima, Fiore (2016), by Claudio Giovannesi, Come un gatto in tangenziale (2017), by Riccardo Milani, Benedetta follia (2018), by Carlo Verdone. As for the theoretical contribution on the use of romanesco in Italian cinema, we rely on the studies of Sergio Raffaelli (2000, 2004, 2006), Antonella Stefinlongo (1985, 2012), Pietro Trifone (1992, 2008, 2015), Eusebio Ciccotti (2001), Fabio Rossi (1999, 2006, 2007, 2015, 2017), as main references on the topic.

Keywords: Cinema italiano contemporâneo, Manutenção romanesco, Identidade linguística romana.

Riassunto

Lo scopo della tesi è di indagare il mantenimento del romanesco in alcuni film italiani attuali, partendo da aspetti identitari linguistici italiani. In primo luogo, ricerchiamo l’evoluzione dell’utilizzo delle varietà linguistiche nel cinema italiano, dalle sue origini ai tempi contemporanei, con focus sul romanesco. Intendiamo recuperare le origini e gli eventi che segnarono la traiettoria linguistica della settima arte in Italia, alludendo sia al suo carattere plurilingue sia alla presenza del romanesco, fino ai giorni nostri. Tale constatazione legittima la nostra ipotesi sulla vitalità di questa varietà linguistica non solo nel cinema italiano, ma anche in altre manifestazioni artistiche e popolari, dando una giustificazione al nostro studio. La metodologia utilizzata per l’analisi dei film si basa sugli studi di Fabio Rossi: si procede a un rilevamento online di film contemporanei nei quali si nota la presenza del romanesco nei discorsi degli attori, con la finalità di indagare la caratterizzazione dei personaggi interpretati. Con tale obiettivo, il nostro corpus consiste in dodici film selezionati per la loro ambientazione romana e per l’uso del romanesco, oltre a considerare l’impatto sul pubblico. Sono, in ordine cronologico: L’odore della notte (1998), di Claudio Caligari, Gente di Roma (2003), di Ettore Scola, Romanzo criminale (2005), di Michele Placido, Scialla! (2011), di Francesco Bruni, Colpi di fulmine (2012), di Neri Parenti, SACRO GRA (2013), di Gianfranco Rosi, Smetto quando voglio (2014), di Sydney Sibilia, Non essere cattivo (2015), di Claudio Caligari , Suburra (2016), di Stefano Sollima, Fiore (2016), di Claudio Giovannesi, Come un gatto in tangenziale (2017), di Riccardo Milani, Benedetta follia (2018), di Carlo Verdone. Per quanto riguarda il contributo teorico sull’uso del romanesco nel cinema italiano, ci affidiamo agli studi di Sergio Raffaelli (2000, 2004, 2006), Antonella Stefinlongo (1985, 2012), Pietro Trifone (1992, 2008, 2015), Eusebio Ciccotti ( 2001), Fabio Rossi (1999, 2006, 2007, 2015, 2017), quali principali riferimenti sul tema.

Parole-chiave: Cinema italiano contemporâneo, Manutenção romanesco, Identidade linguística romana

 

Michelle Azambuja

Título do trabalho: A OBRA DE ANTONIO JOSÉ PONTE: TEORIA E PRÁXIS DE UMA RUINOLOGIA

Orientador(a): Elena Palmero González

Páginas: 160

Resumo

Esta tese propõe a análise de duas obras do escritor cubano Antonio Jose Ponte: Las
comidas profundas (1997) e La fiesta vigilada (2007), textos nos quais o autor
desenvolve uma original reflexão em torno das ruínas e executa uma sugestiva
hermenêutica das ruínas da cidade de Havana, da mesa cubana e da tradição da festa
na ilha. A leitura conjunta dos dois textos permite acompanhar uma poética da escrita
que, ancorada na alegoria, faz da precariedade, do fragmento e da míngua de todo
valor um eixo estético central. Nesse movimento, o memorial e o histórico têm uma
grande centralidade na proposta de Ponte. Os textos, em seu conjunto, possibilitam
uma leitura da ruína e da alegoria a partir das propostas de Walter Benjamin, cuja obra
se constitui em base teórica nessa tese. O objetivo é estudar, a partir da análise e
interpretação dessas duas obras de Antonio José Ponte, a formulação de toda uma
poética da ruína, sendo que o fundamento alegórico nos permite ler a obra desse
escritor cubano como alegoria do fracasso de um projeto histórico.

Palavras-chave: Antonio José Ponte. Ruínas. Alegoria. Memória.

Abstract

This thesis proposes the analysis of two works by Cuban writer Antonio Jose Ponte:
Las comidas profundas (1997) and La fiesta vigilada (2007),texts in which the author
develops an original reflection on the ruins and performs a suggestive hermeneutics
of the ruins of the city of Havana, the Cuban table and the tradition of the island party.
The joint reading of the two texts allows us to accompany a poetics of writing that,
anchored in allegory, makes precariousness, fragments and the lack of any value a
central aesthetic axis. In this movement, the memorial and the historic have a great
centrality in the proposal of Ponte. The texts, taken as a whole, make it possible to
read the ruin and the allegory based on the proposals of Walter Benjamin, whose work
constitutes a theoretical basis in this thesis. The objective is to study, from the analysis
and interpretation of these two works by Antonio José Ponte, the formulation of a whole
poetics of ruin, and the allegorical foundation allows us to read the work of this Cuban
writer as an allegory of the failure of a historical project.

Keywords: Antonio José Ponte. Ruins. Allegory. Memory.

 

Thais da Silveira Neves Araujo
Título do trabalho: Valores aspectuais da perífrase “estar+gerúndio” em predicados eventivos no português do Brasil e no espanhol de Santiago

Orientador(a): Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold

Páginas: 257

Resumo

O presente estudo tem por objetivo geral investigar os recursos morfossintáticos que expressam a categoria de Aspecto. Seus objetivos específicos são: (i) investigar os valores aspectuais da perífrase “estar+gerúndio” (doravante EG) em predicados eventivos no português do Brasil (doravante PB), variedade carioca, e no espanhol de Santiago do Chile (doravante ES); (ii) explicar o papel dos diferentes elementos sentenciais na formação dos significados aspectuais dessa perífrase e (iii) esboçar uma análise de caráter universalista que explique a ampliação do significado aspectual dos operadores de progressivo nas diferentes línguas, considerando as línguas investigadas no presente estudo. As hipóteses adotadas são as seguintes: (i) nas duas línguas investigadas, a perífrase EG, em predicados eventivos, teria estendido seu escopo para além do progressivo, veiculando valores aspectuais relacionados ao imperfectivo, especificamente, o progressivo, o contínuo, nos termos de Arche (2014), o habitual e o perfect universal; (ii) os diferentes elementos que compõem o predicado, entre eles, os tipos de verbo e a flexão do auxiliar da perífrase, contribuiriam para a formação de significados aspectuais específicos em sentenças construídas com esse mecanismo morfossintático e (iii) haveria dois nódulos aspectuais, Asp1 e Asp2, conforme proposta de Arche (2014), responsáveis pelos traços aspectuais de sentenças construídas com a perífrase EG. Para testar essas hipóteses, foram elaborados dois testes linguísticos, um de interpretação aspectual e um de preenchimento de lacunas, de modo que fosse possível abarcar a compreensão e a produção do recurso morfossintático em questão. Os testes foram aplicados a vinte e cinco falantes de PB e de ES. Os resultados revelaram que a perífrase EG, de fato, estendeu o seu significado para além do significado progressivo nas duas línguas investigadas, abarcando os quatro significados aspectuais considerados no estudo em ambos os testes, confirmando a primeira hipótese do presente estudo. O teste de interpretação aspectual do PB revelou o peso das classes vendlerianas e do traço [SQA] na geração de significados aspectuais específicos nos contextos de uso da perífrase EG. No ES, essa associação não foi observada. No que diz respeito ao teste de preenchimento de lacunas, em ambas as línguas, os significados progressivos foram os que mais favoreceram o uso da perífrase EG. Nesse tipo de teste, as classes vendlerianas se mostraram relevantes no PB e no ES, de modo que, em contexto de determinado significado aspectual, algumas classes verbais favorecessem mais o uso da perífrase EG do que outras classes. O tempo verbal do auxiliar da perífrase EG, por outro lado, mostrou-se pouco relevante na geração de significados aspectuais específicos. Dessa forma, a segunda hipótese do estudo foi parcialmente confirmada. A respeito da proposta de dois nódulos aspectuais para construções com a perífrase EG, os resultados mostraram que, de fato, parece haver um nódulo AspP 1, de natureza puramente imperfectiva, que gera os significados previstos na primeira hipótese, e um AspP 2, responsável por atribuir o traço [delimitado] a toda a construção, de acordo com a flexão do auxiliar, confirmando, assim, a terceira hipótese do estudo. Com base nessas observações, proponho uma releitura dos pressupostos de Bertinetto (2000) para o “movimento do imperfectivo progressivo”.

Palavras-chave: Perífrase EG; Valores aspectuais; Português do Brasil, Espanhol de Santiago.

Abstract

The present study aims to investigate the morphosyntactic devices that express the Aspect category. Its specific objectives are: (i) investigate the aspectual values of the “estar+gerund” periphrasis (henceforth EG) in eventive predicates in Brazilian Portuguese (henceforth PB), Rio de Janeiro variety, and in Santiago de Chile’s Spanish (henceforth ES); (ii) explain the role of the different sentence elements in the composition of the aspectual meanings of this periphrasis and (iii) sketch an analysis of a universalist character that explains the expansion of the aspectual meaning of progressive operators in different languages, considering the languages investigated in the present study. The hypotheses adopted are as follows: (i) in the two languages investigated, the periphrasis EG, in eventive predicates, would have extended its scope beyond the progressive, conveying aspectual values related to the imperfective, specifically, the progressive, the continuous, according to Arche (2014), the habitual and the universal perfect; (ii) the different elements in the predicate, including the types of verb and the auxiliar inflection, would contribute to the composition of specific aspectual meanings in sentences constructed with this morphosyntactic device and (iii) there would be two aspectual nodes, AspP1 and Asp2, as proposed by Arche (2014), responsible for the aspectual features of sentences constructed with the EG periphrasis. To test this hypothesis, two linguistic tests were developed, an aspectual interpretation test and a cloze test, so that it was possible to include the comprehension and the production of the morphosyntactic resource in the conclusions. The tests were applied to twenty-five PB and ES speakers. The results revealed that the EG periphrasis, in fact, extended its meaning beyond the progressive meaning in the two languages investigated, encompassing the four aspectual meanings considered in the study in both tests, confirming the first hypothesis of the present study. With regard to the results of the aspectual interpretation test, the PB revealed the weight of the vendlerian classes and the [SQA] feature in the generation of specific aspectual meanings in the contexts of use of EG periphrasis. In ES, this association was not observed. With regard to cloze test, in both languages, the progressive meanings were the ones that most favored the use of EG periphrasis. In this type of test, the vendlerian classes proved to be relevant in PB and ES, so that, in the context of a certain aspectual meaning, some verbal classes favored the use of EG periphrasis more than other classes. The verbal time of the auxiliar in EG periphrasis, on the other hand, proved to be of little relevance in the generation of specific aspectual meanings. Thus, the second hypothesis of the study was partially confirmed. Regarding the proposal of two aspectual nodules for constructions with EG periphrasis, the results showed that, in fact, there seems to be an AspP 1 nodule, of a purely imperfect nature, which generates the meanings predicted in the first hypothesis, and an AspP 2, responsible for attributing the [bounded] feature to the entire construction, according to the auxiliar inflection, thus confirming the third hypothesis of the study. Based on these observations, I propose a re-reading of Bertinetto’s (2000) assumptions for the “progressive imperfective drift”.

Keywords: EG periphrasis; Aspectual values; Brazilian portuguese, Santiago’s Spanish.

 

Thais da Silveira Neves Araujo
Título do trabalho: Valores aspectuais da perífrase “estar+gerúndio” em predicados eventivos no português do Brasil e no espanhol de Santiago

Orientador(a): Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold

Páginas: 257

Resumo

O presente estudo tem por objetivo geral investigar os recursos morfossintáticos que expressam a categoria de Aspecto. Seus objetivos específicos são: (i) investigar os valores aspectuais da perífrase “estar+gerúndio” (doravante EG) em predicados eventivos no português do Brasil (doravante PB), variedade carioca, e no espanhol de Santiago do Chile (doravante ES); (ii) explicar o papel dos diferentes elementos sentenciais na formação dos significados aspectuais dessa perífrase e (iii) esboçar uma análise de caráter universalista que explique a ampliação do significado aspectual dos operadores de progressivo nas diferentes línguas, considerando as línguas investigadas no presente estudo. As hipóteses adotadas são as seguintes: (i) nas duas línguas investigadas, a perífrase EG, em predicados eventivos, teria estendido seu escopo para além do progressivo, veiculando valores aspectuais relacionados ao imperfectivo, especificamente, o progressivo, o contínuo, nos termos de Arche (2014), o habitual e o perfect universal; (ii) os diferentes elementos que compõem o predicado, entre eles, os tipos de verbo e a flexão do auxiliar da perífrase, contribuiriam para a formação de significados aspectuais específicos em sentenças construídas com esse mecanismo morfossintático e (iii) haveria dois nódulos aspectuais, Asp1 e Asp2, conforme proposta de Arche (2014), responsáveis pelos traços aspectuais de sentenças construídas com a perífrase EG. Para testar essas hipóteses, foram elaborados dois testes linguísticos, um de interpretação aspectual e um de preenchimento de lacunas, de modo que fosse possível abarcar a compreensão e a produção do recurso morfossintático em questão. Os testes foram aplicados a vinte e cinco falantes de PB e de ES. Os resultados revelaram que a perífrase EG, de fato, estendeu o seu significado para além do significado progressivo nas duas línguas investigadas, abarcando os quatro significados aspectuais considerados no estudo em ambos os testes, confirmando a primeira hipótese do presente estudo. O teste de interpretação aspectual do PB revelou o peso das classes vendlerianas e do traço [SQA] na geração de significados aspectuais específicos nos contextos de uso da perífrase EG. No ES, essa associação não foi observada. No que diz respeito ao teste de preenchimento de lacunas, em ambas as línguas, os significados progressivos foram os que mais favoreceram o uso da perífrase EG. Nesse tipo de teste, as classes vendlerianas se mostraram relevantes no PB e no ES, de modo que, em contexto de determinado significado aspectual, algumas classes verbais favorecessem mais o uso da perífrase EG do que outras classes. O tempo verbal do auxiliar da perífrase EG, por outro lado, mostrou-se pouco relevante na geração de significados aspectuais específicos. Dessa forma, a segunda hipótese do estudo foi parcialmente confirmada. A respeito da proposta de dois nódulos aspectuais para construções com a perífrase EG, os resultados mostraram que, de fato, parece haver um nódulo AspP 1, de natureza puramente imperfectiva, que gera os significados previstos na primeira hipótese, e um AspP 2, responsável por atribuir o traço [delimitado] a toda a construção, de acordo com a flexão do auxiliar, confirmando, assim, a terceira hipótese do estudo. Com base nessas observações, proponho uma releitura dos pressupostos de Bertinetto (2000) para o “movimento do imperfectivo progressivo”.

Palavras-chave: Perífrase EG; Valores aspectuais; Português do Brasil, Espanhol de Santiago.

Abstract

The present study aims to investigate the morphosyntactic devices that express the Aspect category. Its specific objectives are: (i) investigate the aspectual values of the “estar+gerund” periphrasis (henceforth EG) in eventive predicates in Brazilian Portuguese (henceforth PB), Rio de Janeiro variety, and in Santiago de Chile’s Spanish (henceforth ES); (ii) explain the role of the different sentence elements in the composition of the aspectual meanings of this periphrasis and (iii) sketch an analysis of a universalist character that explains the expansion of the aspectual meaning of progressive operators in different languages, considering the languages investigated in the present study. The hypotheses adopted are as follows: (i) in the two languages investigated, the periphrasis EG, in eventive predicates, would have extended its scope beyond the progressive, conveying aspectual values related to the imperfective, specifically, the progressive, the continuous, according to Arche (2014), the habitual and the universal perfect; (ii) the different elements in the predicate, including the types of verb and the auxiliar inflection, would contribute to the composition of specific aspectual meanings in sentences constructed with this morphosyntactic device and (iii) there would be two aspectual nodes, AspP1 and Asp2, as proposed by Arche (2014), responsible for the aspectual features of sentences constructed with the EG periphrasis. To test this hypothesis, two linguistic tests were developed, an aspectual interpretation test and a cloze test, so that it was possible to include the comprehension and the production of the morphosyntactic resource in the conclusions. The tests were applied to twenty-five PB and ES speakers. The results revealed that the EG periphrasis, in fact, extended its meaning beyond the progressive meaning in the two languages investigated, encompassing the four aspectual meanings considered in the study in both tests, confirming the first hypothesis of the present study. With regard to the results of the aspectual interpretation test, the PB revealed the weight of the vendlerian classes and the [SQA] feature in the generation of specific aspectual meanings in the contexts of use of EG periphrasis. In ES, this association was not observed. With regard to cloze test, in both languages, the progressive meanings were the ones that most favored the use of EG periphrasis. In this type of test, the vendlerian classes proved to be relevant in PB and ES, so that, in the context of a certain aspectual meaning, some verbal classes favored the use of EG periphrasis more than other classes. The verbal time of the auxiliar in EG periphrasis, on the other hand, proved to be of little relevance in the generation of specific aspectual meanings. Thus, the second hypothesis of the study was partially confirmed. Regarding the proposal of two aspectual nodules for constructions with EG periphrasis, the results showed that, in fact, there seems to be an AspP 1 nodule, of a purely imperfect nature, which generates the meanings predicted in the first hypothesis, and an AspP 2, responsible for attributing the [bounded] feature to the entire construction, according to the auxiliar inflection, thus confirming the third hypothesis of the study. Based on these observations, I propose a re-reading of Bertinetto’s (2000) assumptions for the “progressive imperfective drift”.

Keywords: EG periphrasis; Aspectual values; Brazilian portuguese, Santiago’s Spanish.

 

TESES DEFENDIDAS EM 2019

Total de teses defendidas: 10

Carolina Gomes da Silva
Título do trabalho: A prosódia de atos de fala no espanhol da cidade do México

Resumo
O objetivo desta pesquisa é descrever e analisar a estrutura entonacional de oito atos de fala, a saber: (i) ordem, (ii) pedido, (iii) súplica, (iv) desafio, (v) sugestão, (vi) alerta, (vii) pergunta e (viii) resposta, produzidos em corpus de fala atuada, no espanhol falado por mexicanos da Cidade do México, considerando os pressupostos da teoria da Fonologia Entonacional (LADD, 1996; SOSA, 1999; PRIETO, 2003; ESTEBAS- VILAPLANA & PRIETO, 2008; PRIETO & ROSEANO, 2010). Para isso, elaborou-se um corpus de fala atuada, composto por 240 enunciados, em duas diferentes extensões silábicas (6 e 3 sílabas): “Apaga la tele” e “Camina”, produzidos como cada um dos oito atos de fala mencionados. A coleta dos dados foi realizada em laboratório, a partir da gravação de voz e vídeo de cinco informantes, sendo dois do sexo feminino e três do sexo masculino, todos mexicanos da Cidade do México, com idades entre 20 e 40 anos e nível superior completo. Através dessa análise multimodal, que compreende elementos acústicos e visuais, descrevemos os contornos de F0, os valores de duração e intensidade e os movimentos gestuais. Também aplicamos 3 testes de percepção, sendo dois para verificar o reconhecimento da intenção dos locutores ao produzir cada ato e um terceiro para avaliar a qualidade de cada contorno produzido. Os resultados demonstram que o espanhol da Cidade do México, possui três atos de fala convencionalizados prosodicamente – pergunta, ordem e súplica. O ato de pedido, embora bem reconhecido, revela maiores confusões dentro de sua categoria quando comparado com os três anteriores. Assim, podemos sinalizar que o padrão entonacional do pedido é menos convencionalizado nessa variedade. Os atos de alerta, desafio e sugestão foram os que mostraram maiores confusões nos testes perceptivos de reconhecimento e maiores variações na análise acústica e visual, com mais particularidades entre os falantes, o que nos indicaria que, no espanhol da Cidade do México, a produção desses atos necessitaria de outros parâmetros linguísticos e/ou expressivos para sua veiculação.

Palavras-chave: Prosódia, pragmática, atos de fala diretivos, espanhol mexicano

Resumen
El objetivo de la investigación es describir y analizar la estructura entonacional de ocho actos de habla, a saber: (i) orden, (ii) pedido, (iii) súplica, (iv) desafío, (v) sugerencia, (vi) alerta, (vii) pregunta y (viii) respuesta, producidos en un corpus de habla controlada, en el español de la Ciudad de México, al considerar la teoría de la Fonología Entonacional (LADD, 1996; SOSA, 1999; PRIETO, 2003; ESTEBAS-VILAPLANA & PRIETO, 2008;
PRIETO & ROSEANO, 2010). Para tanto, se grabó 240 enunciados en voz y en video, de cinco informantes, 2 mujeres y 3 hombres, todos mexicanos de la Ciudad de México, con edades entre 20 y 40 años, en dos diferentes extensiones silábicas (6 y 3 sílabas): “Apaga la tele” y “Camina”, producidos como cada uno de los ocho actos de habla mencionados, en laboratorio. A través del análisis multimodal, que abarca elementos acústicos y visuales, describimos los contornos de F0, los valores de duración e intensidad y también los movimientos gestuales. También aplicamos 3 pruebas de percepción: dos para verificar el reconocimiento de la intención de los locutores al producir cada acto y una para evaluar la calidad de cada uno de los 240 contornos que se produjo. Los resultados demuestran que el español de la Ciudad de México posee tres actos de habla convencionalizados prosódicamente – pregunta, orden y súplica. El acto de pedido, aunque se reconoce bien, revela más confusiones en su categoría cuando lo comparamos con los tres anteriores. Así, podemos señalar que el contorno melódico del pedido es menos convencionalizado en tal variedad. Los actos de alerta, desafío y sugerencia son los que muestran más confusiones en las pruebas perceptivas de
reconocimiento y más variaciones también en el análisis acústico y visual, con más particularidades entre los hablantes, lo que nos indicaría que, en el español de la Ciudad de México, la producción de tales actos necesitaría de otros parámetros lingüísticos y/o expresivos para su realización.

Palabras-clave: Prosodia, pragmática, actos de habla directivos, español mexicano

Abstract
The aim of this research is to describe and to analyze the intonational structure of eight speech acts that were produced by Spanish speakers from Mexico City. This work describes the following speech acts: (i) command, (ii) request, (iii) supplication, (iv) challenge, (v) suggestion, (vi) warning, (vii) question and (viii) response, considering the assumptions of Intonational Phonology theory (LADD, 1996; SOSA, 1999; PRIETO, 2003; ESTEBAS-VILAPLANA & PRIETO, 2008; PRIETO & ROSEANO, 2010). To achieve these goals, a contextually controlled speech corpus was elaborated with two different syllabic extensions: 6 syllables (“Apaga la tele”) and 3 syllables (“Camina”). Five speakers, two females and three males, were filmed and recorded in a sound-proof room. We collected 240 utterances from the recording sessions. All speakers were Mexicans from Mexico City, aged between 20 and 40 years, with college education. Through this multimodal analysis, which comprises acoustic and visual elements, we describe the contours of F0, the values of duration and intensity and gestures. We also applied three perception tests, two of which were to verify the recognition of the intention of the speakers when producing each act and a third to evaluate the quality of each contour produced. The results show that the Mexican Spanish from Mexico City has three prosodycally conventionalized speech acts – question, command and supplication. The request act, while well recognized, reveals further confusion within its category when compared to the previous three. Thus, we can conclude that its melodic contour is less conventionalized in this variety. The warning, challenge and suggestion acts were the ones that showed greater confusion in the perceptual tests of recognition and greater variations in the acoustic and visual analysis, with more particularities among the speakers, which would indicate that, in the Mexico City Spanish, the production of these acts would require other linguistic and/or expressive parameters for its implementation.

Keywords: Prosody, Pragmatic, directive speech acts, Mexican Spanish

 

Francisco César Manhães Monteiro
Título do trabalho: Tradução, ficção e (re)escrita em César Aira

Orientador: Prof. Andrea Giuseppe Lombardi
Coorientador:
Prof. Rafael Eduardo Gutiérrez Giraldo

Resumo
Esta tese propõe-se a explora o papel da reescrita e da tradução na obra do romancista e ensaísta argentino César Aira. César Aira desenvolve o conceito de poética da leitura que se depreende dos ensaios e histórias breves de Jorge Luis Borges, cujas características são a desconstrução da função autoral e a duplicação desta na função personagem-leitor-autor. Isso
se manifesta como intertextualidade e metaliteratura, expressas na apropriação e reescrita de textos, re-leitura de conceitos e enredos, buscando sempre uma mudança de tonalidade e perspectiva em relação ao texto de partida. César Aira também compartilha com Borges e outros autores, como Ricardo Piglia, a tendência ao ensaísmo, à ficção argumentativa e à autoficção.
Em Aira, a tradução é um elemento essencial, como ofício, inspiração ou ponto de partida de seus textos e argumentos. O tema da tradução surge recorrentemente em suas obras, como em La Princesa Primavera (2003), e ainda mais em sua autoficções, nas quais se apresenta como tradutor ou outro personagem vicário: vampiro, impostor ou espião. Seus pensamentos sobre tradução e escritura partem, além de Borges, dos surrealistas e autores que Aira relaciona à renovação literária, como Lautréamont, Macedonio Fernández e Franz Kafka, e mais ainda às vanguardas pictóricas, especialmente Magritte e Marcel Duchamp, das quais extrai seu conceito peculiar de colagem e ready-made, que está na base de seu método de criação e tradução, incluindo-se ele próprio entre os que chama de “surrealistas tardios”.
Também sua abordagem do realismo remete ao que Jaime Alazraki chama neofantástico, mas o que o distingue especialmente é a sua defesa de uma determinada noção de literatura mala como ponto de partida para a inovação literária, o que abrange o improviso e a não correção. Reinaldo Laddaga, por outro lado, o coloca entre os adeptos dos espetáculos literários da realidade, nos quais a vida pessoal, o mito e as atividades do escritor se tornam uma espécie de paratexto da obra escrita. Isso implica o controle do autor sobre como, onde, quando e quanto seus livros são publicados.

Palavras-chave: Tradução; reescrita; autoria; metaliteratura; ready-made; César Aira.

Resumen
En la tesis se propone a explorar el papel de la reescritura y de la traducción en la obra del novelista y ensayista argentino César Aira. César Aira desarrolla el concepto de poética de la lectura que se desprende de los ensayos y cuentos de Jorge Luis Borges, que se caracteriza por la deconstrucción de la función autoral y el desdoblamiento de ésta en la función autorlector-personaje. Esto se manifiesta como intertextualidad y metaliteratura, con la consiguiente apropiación y reescritura de textos, relectura de conceptos y enredos, siempre con cambio de tonalidad y perspectiva. Como consecuencia, también comparte con Borges y otros autores, como Ricardo Piglia, la tendencia al ensayismo ya la ficción argumentativa, ya la autoficción. En Aira, la traducción es un elemento esencial, como profesión, inspiración y punto de partida de sus textos y argumentos. El tema de la traducción surge reiteradamente en su obra, como en La Princesa Primavera (AIRA, 2003), pero aún más frecuentemente en sus autoficciones, cuando se presenta como traductor u otro personaje vicario, vampiro, impostor o espía. Además de Borges, susideas propias sobre traducción y escritura parten del surrealismo y de autores que Aira relaciona a la renovación como Lautréamont, Macedonio Fernández y Franz Kafka, además de las vanguardias pictóricas, Magritte y Marcel Duchamp, sobre todo, de quienes aprovecha los conceptos de collage y ready-made, que están en las bases de su método de creación y traducción, poniendo a si mismo entre los que considera “surrealistas tardíos”. Su enfoque del realismo también acerca Aira a lo que Jaime Alazraki llama neofantástico, pero lo que distingue Aira especialmente es su defensa de una noción distintiva de “literatura mala”, que abarca el improviso, la no corrección y lo que Reinaldo Laddaga llama espectáculos literarios de la realidad, en que vida, mito y actividades del escritor se convierten en paratextos de la obra escrita. Esto implica el control del autor sobre cómo, dónde, cuándo y cuánto se publican sus libros.

Palabras clave: Traducción; reescritura; autoría; metaliteratura; editorial; surrealismo; Marcel
Duchamp; ready-made; Jorge Luis Borges; César Aira.

Abstract
This thesis proposal explores the role of rewriting and translation in the work of Argentine novelist and essayist César Aira. César Aira carries on the concept of poetics of reading that comes from the essays and stories of Jorge Luis Borges, whose characteristics are the deconstruction of the authorial function and the doubling of the latter in the author-reader-
personage function. This manifest itself as intertextuality and metaliterature, with the appropriation and rewriting of texts, re-reading of concepts and entanglements, but always with a change of tonality and perspective. As a result, he also shares with Borges and other authors, such as Ricardo Piglia, the tendency toward essayism and argumentative fiction, and self-
fiction.
In Aira, translation is an essential element, as a profession and as inspiration or starting point of its texts and arguments. The subject of translation arises in his work, as in La Princesa Primavera (2003), even more in his auto-fictions, when he presents himself as a translator or other vicarious character, vampire, impostor or spy. His own ideas on translation and writing
depart, besides Borges, surrealism and related authors, in the concept of Aira, such as Lautréamont, Macedonio Fernández and Franz Kafka, and the pictorial avant-gardes, especially Magritte and Marcel Duchamp, from who extracts concepts of collage and ready-made, the basis of his method of creation and translation, placing himself among those he calls the late surrealists. His approach to realism also brings him closer to what Jaime Alazraki calls neofantastic, but what distinguishes him especially is his defense of a peculiar notion of “literature mala” as starting point for literary innovation, which encompasses improvisation, noncorrection and what Reinaldo Laddaga calls literary spectacles of reality, in which personal life, myth and activities of the writer become a kind of paratexts of the written work. This implies the author’s control over how, where, when and how much his books are published.

Keywords: translation; rewriting; authorship; metaliterature; César Aira.

 

Fabrizio Rusconi
Título do trabalho: Carlo Emilio Gadda: despistamentos e disfarces em la cognizione del dolore e outros textos da década de 1930

Resumo
Esta tese se propõe a mostrar através da seleção de um corpus de textos escritos por Gadda ao longo do anos ‘30, os pródromos inventivos, temáticos estilísticos que levaram ao primeiro romance de Gadda: La Cognizione del Dolore. A uma primeira fase da escritura gaddiana, ainda muito ligada à exposição direta de temáticas autobiográficas, em que são dominantes elementos como a casa, o território, a memória, seguem textos em que, embora o autor não renuncie a essas invariáveis temáticas, se mostra e se teoriza a necessidade de disfarçar, despistar e deformar aquilo que de autobiográfico o texto insiste em mostrar. Tentaremos, ademais, demonstrar como e em quais formas a viagem e a estadia de trabalho de Gadda, entre Argentina e Uruguai (1922-1924), conduz aos primeiros experimentos em que a geografia brianzola-lombarda inicia a se contaminar com os cenários de uma América do Sul imaginária, na qual se torna evidente a sobreposição entre espaços geográficos, mapas diferentes e, no entanto, familiares.

Palavras-chave: Carlo Emilio Gadda, território, casa, disfarces autobiográficos.

Riassunto
La presente tesi si propone di mostrare attraverso la selezione di un corpus di testi scritti dall’autore nel corso degli anni 30, i prodromi inventivi, tematici e stilistici che hanno portato al primo grande romanzo di Gadda: La Cognizione del Dolore. A una prima fase della scrittura gaddiana ancora molto legata all’esposizione diretta di tematiche autobiografiche, in cui sono dominanti elementi quali la casa, il territorio, la memoria, seguono testi in cui, pur non rinunciando a queste invariabili tematiche, si mostra e si teorizza il bisogno di travestire, deformare, depistare ciò che di autobiografico l’autore insiste nel mostrare. Si proverà inoltre a dimostrare in che modo e in quali forme il viaggio di lavoro di Gadda, tra Argentina e Uruguay (1922-1924), incanali verso prime sperimentazioni in cui la geografia brianzola-lombarda inizia a contaminarsi con gli scenari di un Sud America immaginario in cui si fa evidente la sovrapposizione tra spazi geografici e mappe diverse e tuttavia familiari.

Parole-chiave: Carlo Emilio Gadda, territorio, casa, travestimenti autobiografici.

Abstract
This thesis aims to show, by means of the selection of a corpus of texts written by Gadda throughout the ’30s, the inventive, thematic and stylistic prodromes that led to the first novel of Gadda: La Cognizione del Dolore. The first phase of the Gaddian writing, still closely linked to the direct exposition of autobiographical themes, in which elements, such as the house, the territory, and memory are dominant, texts follow, of which, although the author does not renounce such invariable themes, the need to disguise, deform and mislead what the autobiographical text insists on showing are shown and theorized. In addition, we will also attempt to demonstrate in what way and in what forms Gaddas ́ journey and work stay, between Argentina and Uruguay (1922-1924), leads to the first experiments, in which the Brianzola-Lombard Geography begins to contaminate itself with the scenarios of an imaginary South America, in which the overlap between geographical spaces, different and yet familiar maps becomes evident.

Keywords: Carlo Emilio Gadda, territory, house, autobiographical disguises.

 

Fernanda Gerbis Fellipe Lacerda
Título do trabalho: O teatro de Gabrielle D’Annunzio: tradição e ruptura

Resumo
Nossa pesquisa tem como objetivo maior verificar a contribuição de Gabriele
D‟Annunzio para a renovação da cena teatral italiana. Através da análise das peças Fedra, La
figlia di Iorio e La fiaccola sotto il moggio demonstraremos a superação do modelo grego
clássico por meio da adequação e reestruturação de temáticas, mitos e histórias consagradas
pela tradição teatral do Ocidente. O modelo de tragédia moderna proposta por D‟Annunzio
traz também inovações no campo da arquitetura cênica, além de novas técnicas
interpretativas, sustentadas por um vocabulário rebuscado no qual a música e a imagem se
apresentam unificadas na busca do signo ideal para a representação artística.

Palavras-chave: 1. Gabriele D‟Annunzio 2. La figlia di Iorio 3. La fiaccola sotto il moggio 4. Fedra 5. Teatro italiano

Riassunto
L‟intento principale della nostra ricerca è quello di mostrare il grande contributo di Gabriele D‟Annunzio per il rinnovo della scena teatrale italiana. Attraverso l‟analisi dei drammi Fedra, La figlia di Iorio e La fiaccola sotto il moggio dimostreremo il superamento del modello greco classico tramite l‟adeguamento e ristrutturazione di tematiche, miti e storie consacrate dalla tradizione teatrale dell‟Occidente. Il modello di tragedia moderna introdotto da D‟Annunzio inserisce anche innovazioni nel campo dell‟architettura scenica, oltre a nuove tecniche interpretative, sostenute da un vocabolario ricercato che unisce musica ed immagini in cerca di un segno ideale per la rappresentazione artistica.

Parole-chiave: 1. Gabriele D‟Annunzio. 2. La figlia di Iorio. 3. La fiaccola sotto il moggio. 4. Fedra. 5. Teatro italiano.

Abstract
The main goal of our research is to verify Gabriele D’Annunzio‟s contribution to the Italian theatrical scene renewal. Throughout the analysis of his plays Fedra, La figlia di Iorio, and La fiaccola sotto il moggio, we will demonstrate how the classic Greek model was surpassed by adjustments and restructuring of thematic, myths, and stories that had been acclaimed by Western theatrical tradition. The modern tragedy model proposed by D‟Annunzio also brings innovations in the area of scenic architecture, as well as new interpretative techniques supported by an overly refined vocabulary, in which music and images are presented in a unified way, trying to search for an ideal sign to the artistic representation.

Keywords: 1. Gabriele D‟Annunzio2.La figlia di Iorio 3.La fiaccola sotto il moggio 4. Fedra. 5. Italian Theatre

 

Igor Castilho Porsette
Título do trabalho: A intercompreensão no ensino de línguas estrangeiras: reflexões sobre a
prática em “Leitura plurilíngue na escola”, curso oferecido em uma Escola
Estadual de Ensino Médio em Vitória (ES)

Resumo
Nos últimos tempos, o mundo cada vez mais globalizado, conectado e plural tem demandando que as pessoas sejam mais tolerantes às diferenças em todas as esferas: cultural, social e, principalmente, linguística. Saber língua(s) estrangeira(s) e fazer-se compreender na sua própria língua e na língua do outro configura-se como ponto crucial para o cidadão do mundo. Esta pesquisa, de base qualitativa e exploratória, investigou de que maneira se desenvolveu a competência plurilíngue em alunos de Ensino Médio, de uma escola pública de Vitória, utilizando a abordagem da intercompreensão (IC), destacando os benefícios que essa prática pode gerar, além dos fatores que dificultam sua implementação. Para tanto, foi
criado um curso intitulado de Leitura Plurilíngue na escola, com a utilização do livro EuRom5 e textos complementares. O quadro teórico básico se apoiou nos conceitos da política linguística (CALVET, 2007; RAJAGOPALAN, 2003), do plurilinguismo (BEACCO, 2005; CANDELIER, 2007), da intercompreensão (JAMET, 2015; BONVINO, 2011; CAPUCHO, 2004) e das teorias de leitura em língua estrangeira (PIETRARÓIA, 2001; KOCH 2015; MORDENTE e FERRONI, 2011). O corpus de análise se constituiu por meio de questionários de desempenho, autorreflexão e entrevistas com os participantes durante o curso. Os resultados demonstraram a maneira como estes desenvolveram (e perceberam) suas competências leitoras em
língua estrangeira, os benefícios gerados pela IC, bem como os desafios a serem enfrentados para a implementação de uma política linguística plural na escola regular brasileira.

Palavras-chave: Intercompreensão; política linguística; plurilinguismo; educação plurilíngue

Riassunto
Negli ultimi anni, il mondo sempre più globalizzato, connesso e plurale richiede che le persone siano più tolleranti alle differenze in tutti i settori: culturale, sociale e soprattutto linguistico. Conoscere le lingue straniere e farsi capire nella propria lingua e nella lingua altrui è un punto cruciale per il cittadino del mondo. Questa ricerca, qualitativa ed esplorativa, ha voluto cercare in che modo possiamo sviluppare la competenza plurilingue negli studenti delle scuole medie, di una scuola pubblica di Vitória, utilizzando l’approccio di’intercomprensione (IC), evidenziando i benefici che questa pratica può generare, oltre ai fattori che ne ostacolano l’implementazione. A tal fine, è stato creato un corso dal titolo Leitura plurilíngue na escola, utilizzando il libro EuRom5. Il quadro teorico si basa sui concetti di politica linguistica (CALVET, 2007; RAJAKOPALAN, 2003), di plurilinguismo (BEACCO, 2005; CANDELIER, 2007), dell’intercomprensione (JAMET, 2015; BONVINO, 2011; CAPUCHO, 2004) e di teorie di lettura in lingua straniera (PIETRARÓIA, 2011; KOCH, 2015; MORDENTE e FERRONI, 2001). Il corpus di analisi consiste in questionari di lettura, autoriflessione e interviste con i partecipanti, realizzate durante il corso. I risultati hanno dimostrato il modo in cui gli allievi hanno sviluppato (e hanno percepito) le loro capacità di lettura in diverse lingue straniere, i benefici generati dall’IC, nonché le sfide da affrontare per l’attuazione di una politica linguistica plurale nella scuola regolare brasiliana.

Parole-chiave: Intercompreensione; politica linguistica; plurilinguismo; educazione plurilingue.

 

Jefferson Evaristo do Nascimento Silva
Título do trabalho: Do trecento ao cinquecento: história da língua italiana na perspectiva do contato e das políticas linguísticas

Resumo
O território italiano é um campo fértil de investigação sociolinguística e histórica. Os muitos eventos sócio-históricos que formaram a Itália são atravessados, a todo momento,
por questões linguísticas. A unificação do país, por exemplo, resultou na eleição de uma dentre as diferentes línguas do território, o fiorentino, escolhida para ser a língua italiana
standard. O fiorentino, entretanto, vinha desde o século XIV, o trecento italiano, despontado como língua de uso comum, quer escrita, quer falada, no território da península italiana. Assim, no período entre o trecento e o cinquecento italiano, séculos XIV a XVI, começa um processo de consolidação e expansão do fiorentino, volgare ou toscano por todos os reinos do território que viria a ser chamado de Itália. Cooperaram para tanto a atuação dos literatos – como Dante, Petrarca e Boccaccio –, da Igreja Católica e da imprensa, cada qual a seu modo dando o impulso que o fiorentino precisava para expandir-se. Nossa investigação concentrou-se na hipótese de serem os eventos descritos o início de uma unificação linguística da Itália, aqui discutida não na perspectiva habitual dos linguistas italianos, dialetológica e sistêmica, mas na perspectiva do contato linguístico e das políticas linguísticas. Nossos resultados apontam para um processo gradual e permanente que faria do fiorentino, já desde o século XIV, a língua italiana de uso amplo e comum.

Palavras-chave: Língua italiana. História da língua italiana. Contato linguístico. Políticas linguísticas.

Riassunto
Il territorio italiano è un campo fertile di ricerca sociolinguistica e storica. I numerosi eventi socio-storici che hanno formato l’Italia sono sempre attraversati da questioni linguistiche. L’unificazione del paese, ad esempio, ha portato all’elezione di una delle diverse lingue del territorio, il fiorentino, scelto come lingua italiana standard. Il fiorentino, intanto, veniva già dal trecento funzionando come una lingua di uso comune, sia scritta che parlata, nel territorio della penisola italiana. Così, nel periodo tra il tredicesimo ed il quindicesimo secolo, il trecento ed il cinquecento italiano, si inizia un processo di consolidamento e di espansione del fiorentino, del volgare o toscano da parte di tutti i regni del territorio che verrebbe chiamato l’Italia. Hanno collaborato il lavoro dei letterati – come Dante, Petrarca e Boccaccio – della Chiesa cattolica e della stampa, ciascuno a suo modo dando l’impulso che il Fiorentino aveva bisogno per espandere. La nostra indagine si è focalizzata sull’ipotesi che gli eventi descritti siano l’inizio di un’unificazione linguistica dell’Italia, discussa qui non nella solita prospettiva dei linguisti italiani, dialettica e sistemica, ma nella prospettiva del contatto linguistico e delle politiche linguistiche. I nostri risultati indicano un processo graduale e permanente che
renderebbe il fiorentino, già dal XIV secolo, la lingua italiana di ampio e comune utilizzo.

Palabras-clave: Lingua italiana. Storia della lingua italiana. Contatto linguistico. Politiche linguistiche.

Abstract
Italian territory is a fertile field of sociolinguistic and historical research. The many socio-historical events that formed Italy are crossed at all times by linguistic issues. The unification of the country, for example, resulted in the election of one of the different languages of the territory, the fiorentino, chosen to be the standard Italian language. The fiorentino, meanwhile, had come from the fourteenth century, the Italian century, which had emerged as a language of common use, whether written or spoken, in the territory of the Italian peninsula. Thus, in the period between the thirteenth and the fifteenth centuries, Italian, fourteenth to sixteenth centuries begins a process of consolidation and expansion of the fiorentino, Volgare or Tuscan by all the kingdoms of the territory that would come to be called Italy. They cooperated in both the work of the literati – such as Dante, Petrarch and Boccaccio – of the Catholic Church and the press, each in its own way giving the impetus that the fiorentino needed to expand. Our investigation focused on the hypothesis that the events described are the beginning of a linguistic unification of Italy, discussed here not in the usual perspective of Italian linguists, dialectic and systemic, but in the perspective of linguistic contact and linguistic policies. Our results point to a gradual and permanent process that would make fiorentino, already since the fourteenth century, the Italian language of wide and common use.

Keywords: Italian language. History of the Italian language. Language contact. Language policies.

Resumen
El territorio italiano es un campo fértil de investigación sociolingüística e histórica. Los muchos eventos socio-históricos que formaron Italia están atravesados en todo momento
por cuestiones lingüísticas. La unificación del país, por ejemplo, resultó en la elección de uno de los diferentes idiomas del territorio, el fiorentino, elegido para ser el idioma italiano estándar. Mientras tanto, el fiorentino provenía del siglo XIV, el siglo italiano, que surgió como un idioma de uso común, ya sea escrito o hablado, en el territorio de la península italiana. Así, en el período comprendido entre los siglos XIII y XV, los siglos XIV y XVII italiano inician un proceso de consolidación y expansión del Fiorentino, Volgare o Toscano por todos los reinos del territorio que se llamaría Italia. Cooperaron tanto en el trabajo de los literatos, como Dante, Petrarca y Boccaccio, de la Iglesia católica y la prensa, cada uno a su manera dando el ímpetu que el Fiorentino necesitaba para expandirse. Nuestra investigación se centró en la hipótesis de que los eventos descritos son el comienzo de una unificación lingüística de Italia, discutida aquí no en la perspectiva habitual de los lingüistas italianos, dialéctica y sistémica, sino en la perspectiva del contacto lingüístico y las políticas lingüísticas. Nuestros resultados apuntan a un proceso gradual y permanente que convertiría a Fiorentino, ya desde el siglo XIV, en el idioma italiano de uso amplio y común.

Palabras clave: Lengua italiana. Historia de la lengua italiana. Contacto lingüístico. Políticas lingüísticas.

 

Luana Monçores de Lima Suhett
Título do trabalho: Do Identidade linguístico-cultural no Magrebe pós-colonial: a língua francesa como instrumento de expressão de culturas em contato.

Resumo
Esta pesquisa deseja investigar a língua francesa como elemento importante na composição de uma identidade linguístico-cultural do indivíduo magrebino no período pós-colonial. Questiona-se aqui uma estreita relação entre os conceitos de norma e nação (ANDERSON, 2000), que permite o reconhecimento de um novo paradigma em que as normas oral e escrita não sejam mais reconhecidas apenas como exclusivas de um centro colonizador francês.

Nosso objetivo é mostrar como a função identitária da língua, por vezes não debatida, é de extrema importância na sociolinguística atual, especialmente para a área
das políticas linguísticas, permitindo uma abertura de perspectiva sobre a relação entre língua, Estado, identidade e cultura. Para este trabalho, realizou-se um estudo sobre o
lugar e o papel da língua francesa para os escritores magrebinos, investigando a formação de uma identidade dita franco-magrebina através da escrita (HARCHI, 2016).

A metodologia a ser aplicada na construção deste trabalho consiste em uma análise interpretativa de um conjunto de dados organizados a partir das obras críticas de
escritores da região, tais como: Albert Camus, Albert Memmi e Mohamed Fellag. Foram selecionadas em seus textos, indicações de defesa de uma hibridização cultural,
da construção de novas identidades pós-coloniais e do uso da língua francesa como elemento unificador em meio à pluralidade das suas referências linguísticas e
identitárias. O recorte adotado se restringe ao contexto histórico pós-colonial e objetiva investigar a formação desses perfis militantes, com suas críticas e seus debates sobre a
“aceitação” de uma identidade que emerge da traumática relação franco-magrebina. Um mundo de definições e conceitos que entram em colapso em razão do choque político, cultural e linguístico, e que se redefine ao longo do tempo, tentando ganhar espaço, voz e legitimidade.

Ressaltamos o papel da língua escrita na formação linguística e identitária desses escritores. O processo literário é, ao mesmo tempo, uma busca de si, de reconhecimento
como indivíduo e de libertação do período de dominação em seus vários níveis.

Palavras-chave: Magrebe; identidade linguístico-cultural, francês, escrita, pós-colonialismo.

Résumé
Cette recherche a pour but d’ étudier la langue française comme un élément important dans la composition d’une identité linguistique et culturelle de l’individu maghrébin dans la période post-coloniale. Nous mettons en cause l’étroite relation entre les concepts de la « norme » et de la « nation » (ANDERSON, 2000), en reconnaissant un nouveau paradigme où les normes écrites et orales ne sont pas reconnues comme exclusives d’un centre colonisateur français. Notre objectif est celui de montrer comment la fonction identitaire de la langue, parfois non mise en question, est extrêmement importante dans la sociolinguistique actuelle, surtout pour les politiques linguistiques, permettant une ouverture de perspective sur les relations entre langue, État, identité et culture. Pour cette thèse, nous avons étudié la place de la langue française chez les écrivains maghrébins, en examinant la formation d’une identité dite franco-maghrébine à travers l’écriture (HARCHI, 2016). La méthodologie appliquée dans l’élaboration de ce travail consiste en une analyse interpretative d’un ensemble de données organisées à partir des oeuvres critiques des écrivains de la région, à savoir : Albert Camus, Albert Memmi et Mohamed Fellag. On a selectionné dans leurs textes les indices d’une défense d’hybridation culturelle, d’une
construction de nouvelles identités post-coloniales et de l’usage de la langue française como un élément qui unifie au milieu des références linguistiques et culturelles assez diverses. Nous avons limité notre étude au contexte historique post-colonial afin de réfléchir sur la formation de ces profils militants, avec leurs critiques et leurs débats sur l’acceptation d’une identité qui émerge de la relation franco-maghrébine, qui a été assez traumatique et bouleversante. Un monde de définitions et de concepts qui a été mis en cause à partir du choc politique, culturel et linguistique et qui s’est redéfini au long du temps en quête d’espace, de représentativité et de legitimité. Nous mettons en valeur le rôle de la langue française écrite dans la formation
linguistique et identitaire de ces écrivains. Le processos littéraire est à la fois, une recherche de soi-même, de reconnaissance comme individu et de libération de la domination coloniale dans plusieurs sens.

Mots-clés: Maghreb; identité linguistique et culturelle, français, écriture, post-colonialisme

Abstract
This research investigates the French language as an important element in the composition of a linguistic-cultural identity of the post-colonial Maghrebian individual. We question a relationship between the concepts of norm and nation (ANDERSON, 2000), what allows us to recognize a new paradigm in which the oral and written normal are no more recognized as exclusive of a French colonizing center (core?). Our aim is to show how the language’s identity function, sometimes not debated, has a huge importance in the present sociolinguistics, specially in the field of linguistic policies, allowing a wider perspective on the relationship between language, State, identity and culture. We evaluated the place and role of French language to Maghrebian writers, investigating the formation of a so called Franco-Maghrebian identity through written language (HARCHI, 2016). The methodology applied here consisted of an
interpretative analysis of a data set organized after non-literary writings from writers from the region, such as: Albert Camus, Albert Memmi and Mohamed Fellag. We selected amongst their scripts indications of the defense of a cultural hybridization, of the construction of new post-colonial identities and of the use of French language as a unifying element amidst the plurality of its linguistic and identitary references. The frame adopted here is restricted to the post-colonial historic context, with the aim of tracking the formation of these militant profiles, whit their respective critiques and debates on the “acceptance” of an identity that emerges from the traumatic Franco-Maghrebian relationship. A world of definitions and concepts that collapses due to the political, cultural and linguistic collision and which redefines itself through time, trying to gain space, speech and legitimacy. We highlight the role of written language to the linguistic and identity formation of these writers. The literary process is, at the same time, a search of the writer for himself, for hist acknowledgement as an individual and for the liberation from the period of domination in its several levels.

Keywords: Maghreb; linguistic-cultural identity, French, written language, post-colonialism.

 

Silvia Pozzati
Título do trabalho: Tradução e legendagem: a tradução audiovisual em perspectiva intercultural

Resumo
Neste século XXI, quando os meios de comunicação audiovisuais se encontram em crescente difusão, o ilimitado contato intercultural que essa difusão suscita constitui-se como um fenômeno inaudito, dentro do famigerado processo de globalização. O trânsito nesse meio, todavia, defrontar-se-ia com o obstáculo das diferenças linguísticas, o qual motivou outro fenômeno igualmente impressionante: o da crescente prática de tradução interlinguística, realizada por profissionais, e, mais recentemente, por amadores. Resolvia-se, assim, o problema do acesso a esses materiais em língua estrangeira. Por outro lado, porém, outro desafio despontava. A prática tradutória do audiovisual (TAV), quando desconsiderada em sua complexidade semiótica, ao invés de servir como via de acesso, pode, ao contrário, provocar verdadeiros efeitos de distorção em relação ao universo traduzido. Além do desafio de manter a relação entre as linguagens verbal e visual, o material audiovisual impõe ainda outra problemática no processo de legendagem: a complexidade e por vezes impossibilidade da adaptação dos contextos culturais. Embora, em última análise, reduza-se a uma questão linguística, a legendagem defronta-se com o desafio de, em palavras, representar todo um contexto cultural sem o conhecimento do qual a mensagem não é decodificada. Este, segundo os mais recentes estudos, constitui-se como o grande desafio para o século XXI na área de Tradução. Nessa esteira, relacionando-se com a recente corrente de estudos culturais, enquadra-se a perspectiva intercultural, que ganhou impulso no âmbito da TAV, com a finalidade de aperfeiçoar esta prática. O trabalho desenvolvido visa analisar exemplos específicos de legendagem, para o português brasileiro, de materiais fílmicos em italiano, buscando propor diretrizes para essa prática no contexto brasileiro, detectando os maiores desafios nesta área, e, igualmente, propondo estratégias de aprimoramento que resultem em uma maior qualificação das legendas no país, e, consequentemente, do próprio trabalho do legendador.

Palavras-chave: Tradução; Tradução de audiovisual; legendagem; Interculturalidade.

Riassunto
Nel ventunesimo secolo, che vede i prodotti audiovisivi in crescente diffusione, il contatto interculturale illimitato che questa diffusione provoca costituisce un fenomeno senza precedenti, nel famigerato processo della globalizzazione. Il transito in questo contesto, tuttavia, dovrebbe affrontare l’ostacolo delle differenze linguistiche, che ha motivato un altro fenomeno altrettanto sorprendente: quello della crescente pratica della traduzione interlinguistica, eseguita da professionisti e, più recentemente, da dilettanti. Il problema dell’accesso a questi materiali in una lingua straniera si è rivelato apparentemente risolto. D’altra parte, tuttavia, è emersa un’altra sfida. La Traduzione Audiovisiva (TAV), quando trascurata nella sua complessità semiotica, invece di fungere da via di accesso, può, al contrario, causare veri e propri effetti distorsivi in relazione all’universo tradotto. Oltre alla sfida di mantenere la relazione tra i linguaggi verbali e quelli visivi, il materiale audiovisivo impone un altro problema nel processo di sottotitolazione: la complessità e talvolta l’impossibilità di adattare i contesti culturali. Anche se alla fine ciò può sembrare ridursi a una questione linguistica, la sottotitolazione si trova di fronte alla sfida di rappresentare a parole un intero contesto culturale senza la conoscenza del quale il messaggio non è decodificato. Questo, secondo gli studi più recenti, costituisce la grande sfida per il XXI secolo nell’area della traduzione. In connessione con la recente tendenza degli studi culturali, la prospettiva interculturale, che ha guadagnato slancio nel contesto della TAV, trova spazio per perfezionare questa pratica. Il presente lavoro mira ad analizzare esempi specifici di sottotitolazione in portoghese di materiale cinematografico in italiano, cercando di proporre linee-guida per questa pratica nel contesto brasiliano, rilevando le principali sfide in questo settore e proponendo anche strategie di miglioramento che si traducono in una più elevata qualità dei sottotitoli nel paese e, di conseguenza, dello stesso lavoro del sottotitolatore.

Parole-chiave: Traduzione, Traduzione dell’audiovisivo, Sottotitolazione, Interculturalità.

Abstract
In the twenty-first century, when the audiovisual media are in increasing diffusion, the unlimited intercultural contact that this diffusion provokes constitutes an unprecedented phenomenon, within the infamous process of globalization. Transit in this context, however, would face the obstacle of linguistic differences, which motivated another equally striking phenomenon: that of the growing practice of interlingual translation, performed by professionals, and, more recently, by amateurs. Thus, the problem of access to these materials in a foreign language was solved. On the other hand, however, another challenge emerged. Audiovisual Translation (TAV), when disregarded in its semiotic complexity, instead of serving as a way of access, may, on the contrary, cause true distorting effects in relation to the translated universe. In addition to the challenge of maintaining the relationship between verbal and visual languages, audiovisual material imposes yet another problem in the subtitling process: the complexity and sometimes impossibility of adapting cultural contexts. Although it is ultimately reduced to a linguistic question, subtitling is faced with the challenge of, in words, representing an entire cultural context without the knowledge of which the message is not decoded. This, according to the most recent studies, constitutes The great challenge for the 21st century in the area of Translation. In connection with the recent trend of cultural studies, the intercultural perspective, which has gained momentum in the context of TAV, is framed
in order to perfect this practice. This work aims at analyzing specific examples of Brazilian Portuguese subtitling of film material in Italian, seeking to propose guidelines for this practice in the Brazilian context, detecting the major challenges in this area, and also proposing improvement strategies that result in a greater qualification of the subtitles in the country, and, consequently, of the own work of the subtitler.

Keywords: Translation, audiovisual translation, subtitling, Interculturality

 

Thiago José Moraes Carvalhal
Título do trabalho: NARRATIVAS DO NARCOTRÁFICO: O Arquivo e a crônica do contemporâneo sob a perspectiva do narcotráfico na literatura e na música popular do Brasil e do México.

Resumo
A partir de construções simbólicas sobre cultura e realidade concebidas no âmbito das produções discursivas da literatura e da música do narcotráfico pode-se divisar o surgimento de realizações no sentido de promover reapropriações e ressignificações que intentam a superação dos silêncios impostos à margem e aos subalternos. O funk proibido de contexto, o narcocor-rido e a literatura se apresentam como expedientes privilegiados na investigação de narrares sobre a experiência do tráfico. Com estratégias de apropriação dos discursos disponíveis no massivo, assumem a condição de atualizar e colocar em circulação códigos e valores do sujeito do narcotráfico, dando forma a imagens persistentes sobre a vida e a cultura do subalterno nas margens das grandes cidades latino-americanas. Abordando a referida produção como formas discursivo-imagéticas a presente tese pretende realizar uma investigação das temáticas e das narrativas do tráfico e do subalterno através do processo de apropriação do discurso sob a cus-tódia do arquivo disponibilizado por instâncias hegemônicas, pelos vieses dos narrares literá-rios e musicais ancorados na favela de Nova Holanda, do Complexo de Favelas da Maré, na cidade do Rio de Janeiro, e na macrorregião de Sinaloa, no México.
Operamos o estudo do discurso a partir das noções de arquivo, que referencia o narco-tráfico nas enunciações de artistas populares e escritores, respectivamente, nas obras da crônica literária de MV Bill, Celso Athayde (no Brasil) e Javier Váldez Cárdenas (no México), e nas canções do MC RD 155 (funk proibidão de contexto), bem como na produção musical de Los Tigres del Norte (narcocorrido) no intento de contribuir com a análise de vozes subalternas e fenômenos culturais que têm sido pouco abordados, e de forma a aproximar movimentos cul-turais e territórios como lugares de leituras distintas, porém complementares, para a investiga-ção da produção literária, artística e cultural na América Latina.
A partir do método comparatista e utilizando-se do arcabouço teórico dos Estudos Cul-turais, privilegiados aqueles conhecimentos relativos aos Estudos Subalternos e da Teoria Li-terária pode-se divisar a presença daquilo que Roberto González Echevarría nomeou como fic-ções de arquivo.

Palavras-chave: Arquivo. Funk Proibido de Contexto. Literatura Brasileira Contemporânea. Marginalidade. Narcocorrido. Narcoliteratura. Subalternidade

Resumen
partir de construcciones simbólicas sobre cultura y realidad, concebidas en el ámbito de las producciones discursivas de la literatura y de la música del narcotráfico, se puede divisar el surgimiento de realizaciones en el sentido de promover reapropiaciones y resignificaciones con el propósito de superar los silencios impuestos a la el margen y los subalternos. El funk prohibido de contexto, el narcocorrido y la literatura se presentan como expedientes privilegia-dos en la investigación de narrares sobre la experiencia del tráfico. Con estrategias de apropia-ción de los discursos disponibles en el masivo, asumen la condición de actualizar y poner en circulación códigos y valores del narcotráfico, dando forma a imágenes persistentes sobre la vida y la cultura del subalterno en las márgenes de las grandes ciudades latinoamericanas. La presente tesis pretende realizar una investigación de las temáticas y de las narrativas del tráfico y del subalterno a través del proceso de apropiación del discurso bajo la custodia del archivo proporcionado por instancias hegemónicas, por los sesgos de los narradores literarios y musi-cales anclados en la favela de Nova Holanda, del Complejo de Favelas de la Maré, en la ciudad de Río de Janeiro y en el macrorregión de Sinaloa. En el marco de las nociones de archivo, que hace referencia al narcotráfico en las enunciaciones de artistas populares y escritores, respecti-vamente, en las obras de la crónica literaria de MV Bill y Celso Athayde (en Brasil) y Javier Váldez Cárdenas México), y en las canciones del MC RD 155 (funk prohibido de contexto), así como en la producción musical de Los Tigres del Norte (narcocorrido), en el intento de contri-buir con el análisis de voces subalternas y fenómenos culturales que han sido poco abordados, y para aproximar movimientos culturales y territorios como lugares de lecturas distintas, pero complementarias, para la investigación de la producción literaria, artística y cultural en América Latina. A partir del método comparatista y utilizando el marco teórico de los Estudios cultura-les, privilegiados esos conocimientos relativos a los Estudios Subalternos, y de la Teoría Lite-raria, se puede divisar la presencia de aquello que Roberto González Echevarría he definido como ficciones de archivo.

Palabras-clave: Archivo. Funk Prohibido de Contexto. Literatura Brasileña Contemporánea. Marginalidad. Narcocorridos. Narcoliteratura. Subalternidad.

Abstract
From symbolic constructions about culture and reality, conceived in the field of discur-sive productions of the literature and music of drug trafficking, one can see the emergence of realizations in the sense of promoting re-appropriations and re-significations with the purpose of overcoming the silences imposed on the margin and the subalterns. The forbidden funk of context, narcocorrido and literature are presented as privileged files in the investigation of nar-ratives on the experience of trafficking. With strategies of appropriation of the discourses avail-able in the mass, they assume the condition of updating and putting into circulation the codes and values of drug trafficking, giving shape to persistent images about the life and culture of the subaltern on the margins of the great Latin American cities. This thesis aims to conduct an investigation of the issues and narratives of traffic and the subaltern through the process of appropriation of discourse under the custody of the file provided by hegemonic instances, by the biases of the literary and musical narrators anchored in the favela of Nova Holanda, in the Maré Favelas Complex, in the city of Rio de Janeiro and in the Sinaloa macro-region. Within the framework of the notions of archives, which refers to drug trafficking in the statements of popular artists and writers, respectively, in the works of the literary chronicle of MV Bill and Celso Athayde (in Brazil) and Javier Váldez Cárdenas (in México), and in the songs of the MC RD 155 (forbidden funk of traffic), as well as in the musical production of Los Tigres del Norte (narcocorrido), in the attempt to contribute with the analysis of subaltern voices and cultural phenomena that have been little addressed, and to approximate cultural movements and territo-ries as places of different readings, but complementary, for the investigation of literary, artistic and cultural production in Latin America. From the comparative method and using the theoret-ical framework of Cultural Studies, privileged that knowledge related to Subaltern Studies, and Literary Theory, we can see the presence of what Roberto González Echevarría defined as ar-chive fictions.

Keywords: Archive. Funk Prohibited from Context. Contemporary Brazilian Literature. Mar-ginality. Narcocorridos. Narco-literature. Subalternity.

 

Vitor da Cunha Gomes
Título do trabalho: O ensino de língua italiana no estado do Rio de Janeiro e as políticas linguísticas: um estudo diacrônico

Resumo
Estudo diacrônico do ensino de língua italiana no estado do Rio de Janeiro sob a perspectiva das políticas linguísticas, desde a sua implantação no Colégio Pedro II, durante o período imperial, até a atualidade, compreendendo as consequências das políticas implementadas para o ensino de língua estrangeira, com foco na língua italiana. A pesquisa é motivada pela significativa presença italiana no estado do Rio de Janeiro,
confirmada a partir dos dados de recenseamentos (1872, 1906, 1920, 1940), pelas premissas da LDB (1996) e dos PCN (1998) sobre a valorização dos aspectos linguísticos, culturais, identitários e do poder da comunidade escolar em definir a língua estrangeira a ser ensinada. Surge, então, a necessidade de compreender o cenário ítalo-brasileiro do estado do Rio de Janeiro no sentido de atender a determinação da lei e a demanda da comunidade fluminense no direito à aprendizagem de línguas estrangeiras, na sua pluralidade. Para analisar as políticas linguísticas adotadas e seus reflexos no ensino da língua italiana, são averiguadas as leis, decretos e demais documentos que regem o ensino de línguas estrangeiras a partir do conceito de análise documental de Cellard (2010). No que tange ao aporte teórico sobre políticas linguísticas, a pesquisa é realizada à luz, principalmente, dos estudos de Calvet (2002, 2007), Rajagopalan (2003, 2004, 2005), Hamel (1988, 1993, 1995) e Bagno (2001), referências nos estudos sobre o tema. A análise dos documentos coletados indica que o ensino da língua italiana nem sempre se faz presente nos currículos escolares do estado do Rio de Janeiro. Outra contribuição deste estudo, é a reflexão sobre os elementos curriculares que promovem a homogeneização do ensino de línguas estrangeiras.

Palavras-chave: Ensino de língua italiana, políticas linguísticas, sociolinguística.

Riassunto
Uno studio diacronico dell’insegnamento della lingua italiana nello Stato di Rio de Janeiro dal punto di vista delle politiche linguistiche, dall’impianto nel Collegio Pedro II durante il periodo imperiale, fino ad oggi, comprese le conseguenze delle politiche attuate per l’insegnamento della lingua straniera, con particolare attenzione alla lingua italiana. La ricerca è motivata dalla significativa presenza italiana nello Stato di Rio de Janeiro, confermata dai dati del censimento (1872, 1906, 1920, 1940), e dai fondamenti della LDB (1996) e dei PCN (1998) sulla valorizzazione degli aspetti linguistici, culturale, identitario e il potere della comunità scolastica di definire la lingua straniera da insegnare. Sorge, quindi, l’esigenza di comprendere la realtà dello Stato di Rio de Janeiro al fine di soddisfare la determinazione della legge e la richiesta della comunità di Rio de Janeiro nel diritto all’apprendimento delle lingue straniere, nella loro pluralità. Allo scopo di analizzare le politiche linguistiche adottate e i loro riflessi nell’insegnamento della lingua italiana, le leggi, i decreti e altri documenti che regolano l’insegnamento delle lingue straniere sono investigati dal concetto di analisi documentaria di Cellard (2010). Per quanto riguarda il contributo teorico sulle politiche linguistiche, la ricerca è condotta alla luce degli studi di Calvet (2002, 2007), Rajagopalan (2003, 2004, 2005), Hamel (1988, 1993, 1995) e Bagno (2001), riferimenti negli studi sull’argomento. L’analisi dei documenti raccolti indica che l’insegnamento della lingua italiana non è sempre presente nei curricula scolastici dello Stato di Rio de Janeiro. Un altro contributo di questo studio è la riflessione sugli elementi curriculari che promuovono l’omogeneizzazione dell’insegnamento delle lingue straniere.

Parole-chiave: Insegnamento di lingua italiana, politiche linguistiche, sociolinguistica.

Abstract
A diachronic study of the teaching of Italian language in the State of Rio de Janeiro, from the perspective of Language Policy, from its implantation in Pedro II School during the Brazilian Imperial period, to present time, including the consequences of implemented policies for foreign language teaching, with focus on the Italian language. The research is motivated by the significant Italian presence in the state of Rio de Janeiro, confirmed by the census data (1872, 1906, 1920, 1940), by the premises of LDB (1996) and the PCN (1998) on the valuation of linguistic, cultural, identity aspects, and the power of the school community to define the foreign language to be taught. The need to understand the Italian- Brazilian scenario of the State of Rio de Janeiro arises, in order to meet the determination of the law and the demand of the community, considering its right to learn foreign languages in its plurality. In order to investigate the adopted language policies and their reflexes in the teaching of Italian language, laws, decrees and other documents that rule the teaching of foreign languages, are analyzed according to the concept of document analysis from Cellard (2010). In reference of the theoretical contribution on Language Policy, this research is carried out in the light of the studies of Calvet (2002, 2007), Rajagopalan (2003, 2004, 2005), Hamel (1988, 1993, 1995) and Bagno (2001), important references in the field. The analysis of the collected documents indicates that the teaching of the Italian language is not always present in the school curricula of the State of Rio de Janeiro. Another contribution of this study is the reflection on the curricular elements that promote the homogenization of the foreign languages teaching.

Keywords: Italian Language Teaching, Language Policy, Sociolinguistics

 

TESES DEFENDIDAS EM 2018

Total de teses defendidas: 8

Alessandra Corrêa de Souza
Título do trabalho: Violência e exclusão em diário de bitita de Carolina Maria de Jesus e piel de mujer de Delia Zamudio

Resumo
A partir do eixo estruturador da intersecção entre violência e exclusão tomam-se os textos literários Diário de Bitita, de Carolina Maria de Jesus, e Piel de Mujer, de Delia Zamudio, para análise. Na introdução delimita-se o porquê da escolha dos textos supracitados e se estabelecem os problemas da pesquisa. No primeiro capítulo, desenvolve-se o eixo negro, gênero, classe violência e poder, bem como se aborda a violência em suas múltiplas faces e os novos paradigmas do negro na literatura brasileira e peruana. Para tal análise, tomam-se os conceitos de violência e exclusão de Bourdieu e de Scholhammer, respectivamente; pluralidades, heterogeneidade e literaturas latino-americanas de Antonio Cornejo Polar, Kemy Oyarzún, Ana Pizarro e Carlos Rincón; raça, racismo, variantes de violência, miscigenação como um tipo de violência de Callinicos e Moore; subalternidade e vozes dos sujeitos não hegemônicos de Spivak, Conceição Evaristo, Sueli Carneiro e Djamila Ribeiro, entre outros. No segundo capítulo, problematizam-se os discursos do eu e do outro, utilizando conceitos como autobiografia, memória, diário, biografia, autoetnografia, espaço biográfico,
escrevivência, lugar de fala de Arfuch, Bakhtin, Dosse, Evaristo, Figueiredo, Ribeiro e Versiani. Já no terceiro e último capítulo, se discutem conceitos como literatura afro-brasileira de Kabenguele Munanga, Eduardo Assis Duarte; literatura afro-peruana de Milagros Carazas Salcedo e M’bare N’gom Faye e, finalmente, se utilizam as teorias abordadas para análise dos textos literários. Nos apêndices, disponibilizam-se fotos e imagens representativas da pesquisa feita em Lima e Chincha (Peru) e alguns fragmentos dos manuscritos de Carolina Maria de Jesus coletados no Instituto Moreira Salles, Rio de Janeiro.

Palavras-chave: Interseccionalidade de gênero, raça, classe; Violência; Literatura Afro-brasileira; Literatura Afro-peruana; Literatura de autoria feminina.

Resumen
A partir del eje estructurador de intersección entre violencia y exclusión se problematizan los discursos Diário de Bitita de Carolina María de Jesús y Piel de Mujer de Delia Zamudio para análisis de esa investigación científica. En la introducción se delimita el porqué de elegir los libros subrayados y se establecen las preguntas de la investigación. En el primer capítulo se desarrolla el eje negro, género, clase, violencia y poder, bien como el abordaje de la violencia en sus múltiplos rostros, nuevos paradigmas del negro en la literatura afrobrasileña y afroperuana. Para tal análisis, se problematizan los conceptos de violencia y exclusión de Bourdieu y de Scholhammer, respectivamente; pluralidades, heterogeneidad y literaturas
latinoamericanas de Antonio Cornejo Polar, Kemy Oyarzún, Ana Pizarro y Carlos Rincón; raza, racismo, variante de violencia, mestizaje como una especie de violencia de Callinicos y Moore; subalternidad y voces de sujetos no hegemónicos de Spivak, Conceição Evaristo, Sueli Carneiro y Djamila Ribeiro, entre otros. En según capítulo, se problematizan los discursos del yo y del otro, se utilizan conceptos como autobiografía, memoria, diario, biografía, autoetnografía, espacio biográfico, “escrevivencias” y el lugar de habla de Arfuch,
Bakhtin, Dosse, Evaristo, Figueiredo, Ribeiro y Versiani. Ya en el tercero y último capítulo se discuten conceptos como literatura afrobrasileña de Kabenguele Munanga, Eduardo Assis Duarte y; literatura afroperuana de Milagros Carazas Salcedo y M’bare N’gom Faye se utilizan las teorías planteadas para los análisis de los textos literarios. En los apéndices son presentados fotos e imágenes representativas de la investigación hecha en Lima y Chincha (Perú) y de algunos trozos de los manúscritos de Carolina María de Jesús extraídos del Instituto Moreira Salles, Rio de Janeiro.

Palabras-clave: Interseccionalidad de género, raza, clase; Violencia; Literatura Afrobrasileña; Literatura Afroperuana; Literatura de autoría femenina.

Abstract
From the structuring axis of the intersection between violence and exclusion, we take the literary texts Diário de Bitita, by Carolina Maria de Jesus, and Piel de Mujer, by Delia Zamudio, for analysis. In the introduction delimits the reason of the choice of the mentioned texts and establishes the problems of the research. In the first chapter, the black axis, gender,class violence and power is developed, as well as the violence in its multiple faces and the new paradigms of the black in the Brazilian and Peruvian literature. For this analysis, we take the concepts of violence and exclusion of Bourdieu and Scholhammer, respectively; pluralities, heterogeneity and Latin American literatures of Antonio Cornejo Polar, Kemy Oyarzún, Ana Pizarro and Carlos Rincón; race, racism, variants of violence, miscegenation as a kind of violence by Callinicos and Moore; subalternity and voices of the non-hegemonic subjects of Spivak, Conceição Evaristo, Sueli Carneiro and Djamila Ribeiro, among others. In the second chapter, the discourses of the self and the other are problematized using concepts such as autobiography, memoir, diary, biography, autoethnography, biographical space, writing, speech place of Arfuch, Bakhtin, Dosse, Evaristo, Figueiredo, Ribeiro and Versiani. In the third and final chapter, concepts such as Afro-Brazilian Literature by Kabenguele Munanga, Eduardo Assis Duarte; Afro-Peruvian literature by Milagros Carazas Salcedo and M’bare N’gom Faye and, finally, the theories addressed for the analysis of literary texts are used. In the appendices, pictures and images representative of the research done in Lima and Chincha (Peru) and some fragments of Carolina Maria de Jesus’ manuscripts collected at Instituto Moreira Salles, Rio de Janeiro, are available.

Keywords: Intersectionality of gender, race, class; Violence; Afro-Brazilian Literature; Literature Afro-Peruvian; Literature of female authorship.

 

Andre Rezende Benatti
Título do trabalho: As tramas da cultura na obra de Josefina Plá: arte, palavra e imaginação

Resumo
Esta pesquisa propõe uma reflexão acerca de uma modernidade distinta, calcada por aspectos da cultura e das artes populares, nos ensaios da escritora hispano- paraguaia Josefina Plá (1909-1999). Para a pesquisa, foram eleitos seis ensaios de Plá que pudessem dar um panorama da grande complexidade que cerca a cultura local. Desta forma, pensamos o universo artístico de Josefina Plá como uma síntese complexa da cultura paraguaia, que, todavia, por conta disso, representa, também, a cultura latino-americana. Buscamos aspectos críticos acerca da formação sócio- cultural local, desenvolvidos em suas obras ensaísticas que são encontradas em todo o seu projeto intelectual. Assim, demonstramos o convergir entre as culturas guarani e espanhola e, em certa medida, africana, na formação cultural paraguaia, explorando seu caráter híbrido. Com isso, exploramos uma modernidade autônoma por parte da América Latina, uma modernidade que passaria pelo reconhecimento daquilo que é próprio dessa região, sem medir enquanto superior ou inferior qualquer fio que possa compor a trama cultural local. Pensamos, igualmente, no projeto intelectual de Josefina Plá a respeito da valorização do percentual guarani da cultura paraguaia. A pesquisa, por fim, está ancorada em diversos conceitos teóricos e críticos, não obstante, ressaltamos as concepções de hibridação cultural de Néstor García Canclini (2013), principalmente, e que são essenciais para o texto, assim como as contribuições de Tício Esbocar (2014) e Édouard Glissant (2013), entre outros importantes estudiosos e analistas que ajudam na composição da tese.

Palavras-chave: Modernidade; Cultura Popular; América Latina; Paraguai; Josefina Plá.

Resumen
Esta investigación propone una reflexión acerca de una modernidad distinta, calcada por los aspectos de la cultura y de las artes populares, en los ensayos de la escritora hispanoparaguaya Josefina Plá (1909-1999). Para la investigación, fueron elegidos seis ensayos de Plá que pudieran dar un panorama de la gran complejidad que cerca la cultura local. De esta forma, pensamos el universo artístico de Josefina Plá como una síntesis compleja de la cultura paraguaya, que, sin embargo, por cuenta de eso, representa, también, la cultura latinoamericana. Buscamos por aspectos críticos acerca de la formación sociocultural local, desarollados en sus obras ensayísticas que son encontradas en todo su proyecto intelectual. Así, demostramos un convergir entre las culturas guaraní y española, en la formación cultural paraguaya, explotando su carácter híbrido. Con ello, examinamos la modernidad autónoma por parte de América Latina, una modernidad que pasaría por lo reconocimiento de aquello que es propio de esa región, sin medir cuanto a lo superior o inferior cualquier hilo que pueda componer la trama cultural local. Pensamos, igualmente, en el proyecto intelectual de Josefina Plá con respecto a la valoración de lo porcentual guaraní de la cultura paraguaya. La investigación, por fin, está amparada en diversos conceptos teóricos y críticos, sin embargo, resaltamos las concepciones de hibridación cultural de Néstor García Canclini (2013), sobre todo, y que son esenciales para el texto, así como las contribuciones de Tício Escobar (2014) y Édouard Glissant (2013), entre otros importantes estudiosos y analistas que ayudan en la composición de la tesis.

Palabras-clave: Modernidad; Cultura Popular; América Latina; Paraguay; Josefina Plá.

Abstract
This research proposes to think on a distinct modernity, based on aspects of popular culture and arts, in the essays of the Spanish-Paraguayan writer Josefina Plá (1909- 1999). For the research, we chose six essays of Plá which could give a great complexity overview that surrounds the local culture. Thus, we think of the artistic universe of Josefina Plá as a complex synthesis of the Paraguayan culture, which, however, on account of this, also represents the Latin American culture. We look for critical aspects about the local socio-cultural formation, built in her essays found throughout her intellectual project. Therefore, we demonstrate a convergence between the Guarani and Spanish cultures, in the Paraguayan cultural formation, exploring its hybrid character. With that, we look for an autonomous modernity on the part of Latin America, a modernity that would pass for the recognition of what is proper of that region, without measuring as superior or inferior any thread that can compose the local cultural fabric. We also think about the intellectual project of Josefina Plá regarding the valorization of the Guarani percentage of the Paraguayan culture. Finally, the research, is anchored in several theoretical and critical concepts, nevertheless, we especially emphasize the conceptions of cultural hybridization of Néstor García Canclini (2013), which are essential for the text, as well as the contributions of Ticio Esbocar (2014) and Édouard Glissant (2013), among other important scholars and analysts who help in the composition of the thesis.

Keywords: Modernity; Popular culture; Latin America; Paraguay; Josefina Plá.

 

Anne Katheryne Estebe Maggessy
Título do trabalho: A realização do perfect no português como segunda língua e como língua de herança por falantes de espanhol do México

Resumo
A partir dos pressupostos do Programa Minimalista (CHOMSKY, 1995) e da Teoria das Gramáticas Múltiplas (GM), de Amaral e Roeper (2014), um modelo de representação para a segunda língua (L2), aplicado aqui também à língua de herança (LH), o presente trabalho visa a contribuir, com dados empíricos, para a pesquisa formalista sobre a realização do aspecto perfect com o pretérito perfeito composto (PPC) por falantes do português como L2 e como LH, cuja língua dominante é o espanhol do México (EM). A pesquisa verificou se, na expressão do aspecto perfect com o PPC do português como L2 e como LH, alguns modificadores adverbiais e determinados tipos de verbo influenciariam a transferência dos valores desse aspecto provenientes do EM. Para tanto, foram aplicados três diferentes testes: um teste de julgamento de gramaticalidade, um teste de versão e um teste de descrição de eventos, nos quais foram controlados os tipos de verbo, a partir de Vendler (1967), e os modificadores adverbiais, a partir de De Paula Scott (1995). Dessa forma, confirmamos nossas hipóteses de que haveria transferência dos valores do perfect com o PPC do EM para o português como L2 e de que não haveria transferência desses valores para o português como LH. E confirmamos também que o tipo de verbo e alguns modificadores adverbiais podem influenciar essa transferência. A conclusão, a partir dos pressupostos da GM, é de que os falantes de português como LH apresentam os valores do perfect do português com o PPC marcados como [+ produtivo], enquanto os falantes de português como L2 ainda demonstram alguma incerteza no entendimento desses valores. Essa incerteza pode ser explicada também pela hipótese de transferência total (SCHWARTZ; SPROUSE, 1994), pois nela se considera que os traços da L1 ainda estão disponíveis, o que torna possível a explicação da transferência dos valores do perfect com o PPC desde o nível básico até o nível mais avançado do
desenvolvimento da L2.

Palavras-chave: Programa Minimalista; Teoria das Gramáticas Múltiplas; Realização do Aspecto Perfect; Segunda Língua; Língua de Herança.

Resumen
A partir del Programa Minimista (CHOMSKY, 1995) y de la Teoría de las Gramáticas Múltiples (GM) de Amaral e Roeper, 2014, un modelo de representación para la segunda lengua (L2), aplicado aquí también a la lengua de herencia (LH), el objetivo de este trabajo es contribuir, con datos empíricos, para la investigación formalista sobre la realización del aspecto perfect con el pretérito perfecto compuesto (PPC) por hablantes de portugués como L2 y como LH, cuya primera lengua (L1) y lengua dominante, respectivamente, es el español de México (EM). Esta tesis investigó si en la realización del aspecto perfect con el PPC del portugués como L2 y como LH, algunas expresiones adverbiales y determinados tipos de verbo iban a generar una transferencia de los valores de ese aspecto del EM. Para eso, se aplicaron tres testes: un test de juicio de gramaticalidad, un test de versión y un test de descripción de eventos. En la organización de esos testes, fueron controlados los tipos de verbo, a partir de Vendler (1967) y las expresiones adverbiales, a partir de De Paula Scott (1995). De esa forma, confirmamos nuestras hipótesis de que habría transferencia de los valores del perfect con el PPC del EM para el portugués como L2, y que no iba a haber para la LH. Confirmamos también que algunos tipos de verbos y algunas expresiones adverbiales contribuyen para esa transferencia. La conclusión, a partir de la GM, es que los hablantes de portugués como LH, presentan los rasgos del perfect del portugués marcados como [+ productivo], mientras los hablantes de portugués como L2 todavía demuestran alguna incertidumbre en la comprensión de esos valores. Esa incertidumbre puede ser explicada también por la hipótesis de la transferencia total (SCHWARTZ; SPROUSE, 1994), pues como se considera que los valores de la L1 están disponibles, se hace posible la explicación de la transferencia de los valores del perfect con el PPC desde el nivel básico hasta el nivel más avanzado del desarrollo de la L2.

Palabras-clave: Programa Minimista; Teoría de las Gramáticas Múltiples; Realización del Aspecto Perfect; Segunda Lengua; Lengua de Herencia.

Abstract
From the assumptions of the Minimalist Program (CHOMSKY, 1995) and the Theory of Multiple Grammars (GM), by Amaral and Roeper (2014), a representation model for the second language (L2), also applied here to the heritage language (LH), this paper aims to contribute, with empirical data, to the formalist research on the perfect aspect with Past Perfect (PP) by Portuguese speakers as L2 and LH, whose dominant language is Mexican Spanish (EM). The research verified that in the expression of the perfect aspect with PP of Portuguese as L2 and as LH, some adverbial modifiers and certain types of verb would influence the transfer of values of this aspect coming from the EM. For this, three different tests were applied: a grammaticality judgment test, a version test and a test of event description, in which the verb types, from Vendler (1967) and the adverbial modifiers, were controlled based on De Paula Scott (1995). Thus, we confirm our hypothesis that there would be a value transfer of the perfect with PP from EM to Portuguese as L2 and there would be no transfer of those values to Portuguese as LH. And, we also confirm that the type of verb and some adverbial modifiers can actually influence this transfer. The conclusion, based on the assumptions of GM, is that Portuguese speakers like LH show the values of the perfect Portuguese marked as [+ productive], while Portuguese speakers like L2 still show some uncertainty in the positioning of those values. The fact that speakers of advanced Portuguese level as L2 still show uncertainty in the productivity of those values can also be explained by the Total Transfer Hypothesis (SCHWARTZ; SPROUSE, 1994), because it considers that L1
values are still available, which makes it possible to explain the value transfer of perfect with PP from the basic level to the most advanced level of L2 development.

Keywords: Minimalist Program; Theory of Multiple Grammars; Realization of the Perfect Aspect; Second Language; Heritage Language.

 

Bárbara de Oliveira Santos
Título do trabalho: As viagens de Lope de Aguirre e as mulheres viajantes em El camino de El Dorado (1947), de Arturo Uslar Pietri, e Lope de Aguirre: príncipe de la libertad (1979), de Miguel Otero Silva

Resumo
Esta tese realiza uma análise teórico-crítica comparativa das ficcionalizações das viagens do personagem histórico Lope de Aguirre nas obras literárias venezuelanas El camino de El Dorado (1947), de Arturo Uslar Pietri, e Lope de Aguirre: príncipe de la libertad (1979), de Miguel Otero Silva. A principal viagem narrada é a Jornada de Omagua y Dorado (1560-1561), na qual entendemos que as mulheres viajantes Inés de Atienza e Elvira, bem como a Coroa espanhola, estão profundamente associadas à rebeldia de Aguirre no Novo Mundo. Sustentamos ainda que essa rebeldia potencializa-se durante a viagem pelo rio Marañón, na região amazônica, em ambos os romances, sendo o primeiro mais tradicional que o segundo na abordagem literária do discurso histórico. Assim, buscamos compreender em tais representações como o olhar está implicado em complexas relações de poder, principalmente no tocante à paisagem. Para isso, contamos com o apoio das obras Olhos do império: relatos de viagem e transculturação (1999), de Mary Louise Pratt, Viajantes do maravilhoso: o Novo Mundo (1992), de Guilhermo Giucci; O olhar (1989), organizada por Adauto Novaes; Metamorfoses do espaço habitado: fundamentos teórico e metodológico da geografia (1988), de Milton Santos; A invenção da paisagem (2007), de Anne Cauquelin; e, por fim, Microfísica do poder (1982), de Michel Foucault. Afiançamos, desse modo, uma ampla reflexão sobre os diálogos entre literatura e história enquanto mecanismos de revisão crítica permanentes da identidade latino-americana.

Palavras-chave: Lope de Aguirre – viagem – mulheres viajantes – rebeldia – olhar – poder – paisagem – identidade latino-americana

Resumen
Esta tesis realiza un análisis teórico-crítico comparativo de las ficcionalizaciones de los viajes del personaje histórico Lope de Aguirre en las obras literarias venezolanas El camino de El Dorado (1947), de Arturo Uslar Pietri, y Lope de Aguirre: príncipe de la libertad (1979), de Miguel Otero Silva. El principal viaje narrado es la Jornada de Omagua y Dorado (1560-1561), en la cual entendemos que las mujeres viajantes Inés de Atienza y Elvira, bien como la Corona española, están profundamente asociadas a la rebeldía de Aguirre en el Nuevo Mundo. Sostenemos también que esa rebeldía se potencializa durante el viaje por el río Marañón, en la región amazónica, en ambas novelas, siendo la primera la más tradicional que la segunda en el abordaje literario del discurso histórico. Así, buscamos comprender en tales representaciones como se implica la mirada en complejas relaciones de poder, principalmente en lo que concierne al paisaje. Para tal, contamos con el apoyo de las obras Ojos imperiales: relatos de viaje y transculturación (1999), de Mary Louise Pratt, La conquista de lo maravilloso: el Nuevo Mundo (1992), de Guilhermo Giucci; La mirada (1989), organizada por Adauto Novaes; Metamorfosis del espacio habitado: fundamentos teórico y metodológico de la geografía (1988), de Milton Santos; La invención del paisaje (2007), de Anne Cauquelin; y, por fin, Microfísica del poder (1982), de Michel Foucault. Afianzamos, de este modo, una amplia reflexión sobre los diálogos entre literatura e historia como mecanismos de revisión crítica permanentes de la identidad latinoamericana.

Palabras-clave: Lope de Aguirre – viaje – mujeres viajantes – rebeldía – mirada – poder – paisaje – identidad latinoamericana

Abstract
This thesis proposes a comparative theoretical-critical analysis of the fictionalization of the travels of the historical character of Lope de Aguirre in the Venezuelan literary works El camino de El Dorado (1947), by Arturo Uslar Pietri, and Lope de Aguirre: príncipe de la libertad (1979), by Miguel Otero Silva. The main travel narrated here is the Journey of Omagua and Dorado (1560-1561), which demonstrates how the female travelers Inés de Atienza and Elvira, as well as the Spanish crown, were closely associated to Aguirre’s rebellion in the New World. We maintain that this rebellious spirit is potentialized during his travels in the Marañón River, in the Amazonic region, portrayed in both novels – in more traditional historical fashion in the
first novel than in the second. Thus, we seek to understand through these representations how the gaze is implicated in complex power-relations, specially in reference to the local landscape. In order to undertake this analysis, we make use of works such as Eyes of the Empire: reports of travel and transculturation (1999), by Mary Louise Pratt, Travelers of the Marvellous: the New World (1992), by Guilhermo Giucci; The gaze (1989), edited by Adauto Novaes; Metamorphoses of inhabited space: theoretical and methodological foudnations of geography (1988), by Milton Santos; The Invention of Landscape (2007), by Anne Cauquelin; and, finally, Microphysics of Power (1982), by Michel Foucault. Our intent is to propose, in this way, an ample reflection on the dialogues between literature and history as mechanisms of permanent critical revision of Latin-American identities.

Keywords: Lope de Aguirre – travel – traveller women – rebelliousness – gaze – power – landscape – Latin-American identity

 

Giovanni Codeça da Silva
Título do trabalho:  Jornal O Paiz; as marcas enunciativas da modernidade em seus editoriais

Resumo
A Tese busca analisar discursivamente a construção do projeto de modernidade pelo grupo de intelectuais ligados ao jornal O Paiz, assim, em um corpus composto de editoriais do jornal entre os anos de 1884 a 1888, procurei identificar como o grupo produziu e publicizou seu entendimento sobre o projeto do Brasil rumo à modernidade. O estudo busca na região de fronteira de cada ciência (histórica, social e da análise do discurso) estabelecer contatos e assim recriar a ambiência do período. O estudo congrega os métodos da análise de conjuntura – Karl Marx, e da análise de discurso – Dominique Maingueneau e Patrick Charaudeau, para apresentar qual o entendimento sobre modernidade e qual o projeto de Estado que os intelectuais ligados a esse jornal defendiam. O quadro teórico buscou coadunar as análises realizadas por Eric Hobsbawm e René Rémond sobre o tempo histórico do Século XIX; Antonio Gramsci e seus estudos sobre os intelectuais; em Pierre Bourdieu e Roger Chartier, o poder simbólico e as práticas culturais; em Enrique Dussel e Hobsbawm encontramos fundamento para a discussão sobre a invenção de tradições; e em Nobert Elias, Jurgen Habermas e Sergio Tavolaro, a discussão sobre o moderno e a modernidade. Assim apresento o cenário onde os referenciais sobre modernidade estavam sendo construídos e disputados. A elite intelectual brasileira, através dos jornais, se inseria nestas disputas, nomes como Ruy Barbosa e Quintino Bocayuva; destacavam-se na formulação de um projeto brasileiro. Ao final da análise pude perceber que embora as matérias não fossem assinadas pelos grandes nomes que se reuniam no jornal O Paiz, este periódico tratou de caracterizar a modernidade como um período de aceleração da vida – velocidade das locomotivas, das embarcações a vapor e da eletricidade. Tendo como projeto de Brasil moderno a superação da questão servil (em substituição à palavra escravo) e em menor grau a implementação da República em oposição ao Império

Palavras-chave: paiz; modernidade; enunciação; análise de discursos; jornal.

Résumé
Cette thèse présente l’étude d’un objet discursif qui correspond à la construction d’un projet de modernité élaboré par un groupe d’intellectuels rattachés au journal O Paiz; dans un corpus composé d’articles de fond publiés par ce quotidien entre 1884 et 1889, nous avons tenté d’identifier les stratégies de production et de diffusion de ce groupe concernant leur entendement d’un projet de Brésil en marche vers la modernité. Cette étude s’inscrit dans les frontières de différents savoirs (historique, social et de l’analyse du discours) et leurs modes d’établir des contacts, dans le but de reconstituer l’atmosphère politique de l’époque. Nous y avons associé les méthodes d’analyse de la conjoncture – Karl Marx, et de l’analyse du discours – Dominique Maingueneau et Patrick Charaudeau, visant présenter l’entendement de modernité et le projet d’Etat que prônaient les intellectuels rattachés à ce journal. Le cadre théorique comprend les travaux de Eric Hobsbawm et de René Rémond au sujet du temps historique du XIX-e siècle; Antonio Gramsci et ses travaux sur les intellectuels; Pierre Bourdieu et Roger Chartier et leurs apports concernant le pouvoir symbolique et les pratiques culturelles; Enrique Dussel et Hobsbawm sont les fondements de la discussion portant sur l’invention des traditions tandis que Nobert Elias, Jurgen Habermas et Sergio Tavolaro éclairent le débat sur la notion de moderne et la modernité. Nous présentons donc dans cette thèse l’ambiance de débats et de disputes dans laquelle les référents d’une modernité étaient construits. L’élite intellectuelle brésilienne, écrivant pour les journaux, prenait part activement dans ces disputes, Ruy Barbosa et Quintino Bocayuva étant les figures de proue dans la formulation d’un projet brésilien. La recherche dans ce corpus nous a mené à comprendre que quoique les articles de fond ne fussent pas signés par les grands noms que l’on retrouve associés au journal O Paíz, ce quotidien s’est attaché à caractériser la modernité comme une période de l’accélération de la vie quotidienne – vitesse des locomotives, des bateaux à vapeur et l’électricité. Leur projet d’un Brésil moderne suppose de prime abord que soit dépassée la question du servage (remplaçant le mot esclavage) et en deuxième lieu un régime politique républicain qui viendrait s’opposer à et à remplacer l’Empire.

Mots-clés: paiz, modernité, énonciation, analyse du discours, jornal.

Abstract
The Thesis seeks to discursively analyze the construction of the modernity project by the group of intellectuals linked to the newspaper O Paiz, thus, in a corpus composed of newspaper editorials between the years of 1884 to 1888, I tried to identify how the group produced and publicized their understanding of Brazil’s project towards modernity. The study searches in the frontier region of each science (historical, social and discourse analysis) to establish contacts and thus recreate the ambience of the period. The study brings together the methods of the analysis of conjuncture – Karl Marx, and the discourse analysis – Dominique Maingueneau and Patrick Charaudeau, in order to present the understanding of modernity and what the state project the intellectuals linked to this newspaper defended. The theoretical framework sought to co-ordinate the analyzes carried out by Eric Hobsbawm and René Rémond on the historical time of the 19th century; Antonio Gramsci and his studies on the intellectuals; in Pierre Bourdieu and Roger Chartier, symbolic power and cultural practices; in Enrique Dussel and Hobsbawm we find grounds for the discussion of the invention of traditions; and in Nobert Elias, Jurgen Habermas and Sergio Tavolaro, the discussion of modernity and modernity. Thus I present the scenario where the references on modernity were being constructed and disputed. The Brazilian intellectual elite, through the newspapers, was involved in these disputes, names like Ruy Barbosa and Quintino Bocayuva, stood out in the formulation of a Brazilian project. At the end of the analysis, I realized that although the materials were not signed by the big names that met in the newspaper O Paiz, this journal tried to characterize modernity as a period of acceleration of life – speed of locomotives, steamers and electricity. Having as a modern Brazilian project the overcoming of the servile question (in substitution for the word slave) and to a lesser degree the implementation of the Republic in opposition to the Empire.

Keywords: Paiz; modernity; enunciation; discourse analysis; newspaper.

 

Júnior Vilarino Pereira
Título do trabalho: Corpos que (re)contam: o Djinn e o Queer na obra de Abdellah Taia

Resumo
Abdellah Taïa, escritor marroquino, vem publicando, desde 2004, romances e contos em língua francesa. Entre o autoficcional e o biográfico, suas ficções são ambientadas em espaços nativos (árabes e mulçumanos) e diaspóricos (laicos e europeus). Narradores e personagens transitam por culturas distintas, transcontinentais (África-Ásia-Europa), transnacionais (Marrocos-Argélia-Egito-Sudão-Irã) e nacionais (Salé-Rabat-Marrakesh, etc.), tendo suas identidades deslocadas de lugares enunciativos originais. Esses deslocamentos identitários desconstroem-se e reconstroem-se no contato com códigos culturais exógenos e por meio de formas não binárias de sexualidade, o que cria dissidências com relação a normas sexuais e religiosas. Na obra de Abdellah Taïa, há um interesse pela materialidade corpórea dos sujeitos narrativos dissidentes. O corpo é o aparato sobre o qual signos diacríticos fixam ou desestabilizam a identidade. Apossar-se do corpo próprio deriva de um nacionalismo crítico e do pós- colonialismo: recusando serem representados, esses sujeitos narrativos apropriam-se dos enunciados e/ ou da língua do outro para representar a si mesmos. Essa é base sobre a qual se assenta a enunciação dos corpos que (re) contam suas condições enquanto vidas que não contam segundo as normas. Mesclando as referências djinn (o anjo demonizado) e queer (o estranho não binário do gênero), esses corpos revisitam, citam, negam, desconstroem imaginários identitários historicamente construídos por agentes detentores dos meios expressivos da fala e que, em virtude dessa posse, se situam potencialmente no estado de dominação e de exercício da violência, tanto em contextos nativos quanto europeus, cujos atores tornam-se potenciais neocolonizadores para o sujeito da diáspora.

Palavras-chave: Literatura marroquina, corpo, diferença, diáspora, religião, gênero.

Résumé
L’écrivain marocain Abdellah Taïa publie, depuis 2004, des romans et des contes en langue française. Entre l’autofiction et la biographie, ses fictions sont ancrées dans des espaces natifs (arabes et/ou musulmans) et dans ceux de la diaspora (laïcs et européens). Les narrateurs et les personnages se déplacent à travers des cultures distinctes, transcontinentales (Afrique-Asie-Europe), transnationales (Maroc-Algérie-Égypte-Soudan-Iran) et nationales (Salé-Rabat-Marrakesh, etc.), dont les identités sont déplacées de leurs énonciations originelles. Ces déplacements se déconstruisent et reconstruisent au contact de nouveaux codes culturels et par le moyen de formes non binaires de la sexualité, ce qui entraîne des dissidences par rapport à des normes sexuelles et religieuses. Dans l’oeuvre d’Abdellah Taïa, il y a un intérêt pour la matérialité corporelle des sujets narratifs dissidents. Le corps est l’artefact sur lequel les signes diacritiques fixent ou déstabilisent l’identité. S’approprier son propre corps relève d’un nationalisme critique et de la postcolonialité: en refusant d’être représentés, ces sujets narratifs s’approprient les énoncés et/ou la langue de l’autre pour se représenter eux-mêmes. Voilà la base sur laquelle est ancrée l’énonciation des corps qui (ra) comptent leurs conditions en tant que vies qui ne comptent pas pour les normes. Tout en mêlant les références djinn (l’ange démonisé) et queer (l’étrange non binaire du genre), ces corps revisitent, citent, nient, reconstruisent des imaginaires identitaires historiquement construits par des agents détenteurs des moyens expressifs de la parole et qui, en raison de cette possession, sont potentiellement dans les conditions de domination et d’exercice de la violence, aussi bien dans les contextes natifs que dans les européens, dont les acteurs peuvent devenir des néocolonisateurs pour le sujet de la diaspora.

Mots-clés: Littérature marocaine, corps, différence, diaspora, religion, genre.

 

Lívia Santos de Souza
Título do trabalho: Extraterritorialidade e translinguismo na obra de Junot Díaz

Resumo
O presente trabalho tem como tema central o estudo da obra do escritor dominicano-americano Junot Díaz, conformada pelos títulos; Afogado (Drown, 1996), A fantástica vida breve de Oscar Wao (The brief wondrous life of Oscar Wao, 2008) e É assim que você a perde (This is how you lose her, 2012). Interessa discutir o potencial estético desses textos, especificamente a forma em que eles articulam toda uma poética extraterritorial e uma sensibilidade translinguística, traços que permitem caracterizar uma escrita diaspórica. São utilizados, para tanto, os conceitos de extraterritorialidade, desenvolvido por George Steiner (1988); de translinguismo, trabalhado por Ilan Stavans (2015), de sensibilidade translingual, articulado por Kelman (2000), assim como a ideia de poética translinguística, de Mary Louise Pratt (2011). Os quatro intelectuais partem de casos de escritores marcados pela experiência diaspórica para tentar
compreender como o deslocamento se torna um elemento constitutivo da escrita.
Além disso, se emprende um estudo sobre das traduções dos últimos dois títulos de Díaz realizadas pela também escritora Achy Obejas: La maravillosa Vida Breve de Oscar Wao e Así es Como la Pierdes. A análise das traduções revela um cuidadoso trabalho linguístico identificado com a noção de tradução minorizante trabalhada por Lawrence Venuti (1998). A intenção é pensar a tradução como mediação transcultural, como ato criativo, como dispositivo capaz de fazer com que textos originalmente escritos em outra língua possam adquirir canoncidade no sistema literário hispano-americano a partir desse ato de mediação cultural. O trabalho contribui para a fortuna crítica da obra de Junot Díaz, para o estudo das escritas caribenhas que se produzem no espaço geocultural dos Estados Unidos e, sobretudo, para a caracterização das estéticas diaspóricas na contemporaneidade.

Palavras-chave: Literatura Dominicana-Americana; Translinguismo; Diáspora; Extraterritorialidade

Resumen
El presente trabajo tiene como tema central el estudio de la obra del escritor dominicano-americano Junot Díaz, conformada por los títulos; Drown, (1996), The brief wondrous life of Oscar Wao, (2008) y This is how you lose her, (2012). Interesa discutir el potencial estético de eses textos, especificamente, la forma como articulan toda una poética extraterritorial y una sensibilidad translinguística, trazos que permiten caracterizar una escrita diaspórica. Tanto los cuentos como la novela citados mezclan y potencializan la sobreposición del español nativo del
escritor sobre el inglés aprendido todavía en su niñez. Tal recorte se justifica una vez que la producción en cuestión parte de ese lenguaje mezclado para narrar la experiencia diaspórica latina en los Estados Unidos en la contemporaneidad. Se pretende, por lo tanto, pensar a las estrategias desarrolladas para la elaboración de esa lengua literaria plural. Serán utilizados, para tanto, los conceptos de Extraterritorialidad, desarrollado por George Steiner (1988); translinguismo, trabajado por Ilan Stavans (2015) y sensibilidad translingual, articulado por Kelman (2000), así como la idea de poética translingüística, de Mary Louise Pratt (2011). Los cuatro intelectuales parten de casos de escritores marcados por la experiencia diaspórica para intentar comprender como el dislocamiento se vuelve un elemento constitutivo de la escrita. Además, fue realizado un estudio sobre las traducciones de los últimos dos títulos de Díaz
realizadas por la también escritora Achy Obejas; La maravillosa Vida Breve de Oscar Wao y Así es Como la Pierdes. El análisis de las traducciones revela un cuidadoso trabajo lingüístico identificado con la noción de traducción minorizante trabajada por Lawrence Venuti (1998). La intención es pensar la traducción como mediación transcultural, como acto creativo, como un dispositivo capaz de hacer con que textos originalmente escritos en otra lengua puedan adquirir canonicidad en el sistema literario hispanoamericano a partir de ese acto de mediación cultural. El trabajo contribuye para la fortuna crítica de la obra de Junot Díaz, para el estudio de las escritas caribeñas que se producen en el espacio geo cultural de los Estados Unidos y, sobre todo, para la caracterización de las estéticas diaspóricas en la contemporaneidad.

Palabras-clave: Literatura Dominicana-Americana; Translinguismo; Diáspora; Extraterritorialidad

Abstract
The present work has as its theme the work of the Dominican-American writer Junot Díaz, constituted by the titles; Drown, (1996), The brief and Wondrous Life of Oscar Wao (2008), and This Is How You Lose her (2012) adopting its complex transit between languages as a central question. Both the tales and the novel cited merge and enhance the writer’s native Spanish and the language he learned in his new country: English. This selection is justified once these literary products directly use this blended language to narrate the Latin American diasporic
experience in the United States in contemporary times. It is our intention, therefore, to reflect on the strategies developed for the elaboration of this plural literary language. For this purpose, the concepts of Extraterritoriality, developed by George Steiner (1988); translingualism, worked by Ilan Stavans (2015) and translingual sensitivity articulated by Kelman (2000), as well as the idea of translingual poetics, by Mary Louise Pratt (2011) will be useful tools. All these four intellectuals depart from writer’s cases marked by diasporic experience to try to understand as the displacement becomes a constitutive element of writing. In addition, a study was carried out on the translations of the last two titles of Díaz carried out by the also writer Achy Obejas; La Maravillosa Vida Breve de Oscar Wao and Así es como la pierdes. The analysis of the translations reveals a careful linguistic work identified with the notion of minority translation worked by
Lawrence Venuti (1998). Our intention is to think the translation as an act of cultural mediation, as a creative act, and as a tool that can make of texts originally written in other language canonical pieces in Hispano-American literary system. The thesis aims to contribute to the critic texts about Junot Diaz work, to the study of Caribbean writing produced in the geographic and cultural space of United States, and for the characterization of the diasporic aesthetics int the present.

Keywords: Dominican American Literature; Diaspora; Translingualism; Extraterritoriality

 

Natalia dos Santos Figueiredo
Título do trabalho: Variação pragmática e ecologia das línguas: análise multimodal de atos de fala no espanhol do Paraguai e da Argentina

Resumo
O objetivo desta pesquisa é descrever diferentes atos de fala em 4 variedades do espanhol, em dois centros urbanos: Assunção, no Paraguai e Buenos Aires, na Argentina; e em duas cidades fronteiriças de contato: Ciudad del Este, no Paraguai, e Puerto Iguazú, na Argentina. Essas duas últimas cidades conformam com a brasileira Foz do Iguaçu a região conhecida por Tríplice Fronteira, e que possui um intenso fluxo de pessoas, habitantes e turistas, além de uma diversidade cultural e linguística, devido ao contato que há entre o espanhol, o português e o guarani, sem contar com outras línguas de migração. Por meio uma análise multimodal (MORAES & RILLIARD, 2014), que envolve elementos acústicos e visuais da fala, e de descrição da variação linguística e pragmática (GUTIÉRREZ-RIVAS, 2011), observaram-se as estratégias de cortesia utilizadas pelos locutores, a variação das curvas de F0 e de acento, os valores de duração de sílaba, e os movimentos faciais (FACs). Foram gravadas interações em áudio e vídeo contendo estímulos contextualmente controlados, em fala atuada experimental, de 2 homens e de 2 mulheres originários das 4 cidades pesquisadas, jovens universitários com idades de 20 a 35 anos. Os dados coletados correspondem a 5 atos de fala – pergunta, resposta, ordem, pedido e súplica, resultando em um total de 585 enunciados para a análise pragmático variacional, 480 enunciados para a análise prosódica e 170 enunciados para a análise da variação visual. Aplicaram-se também 2 testes de percepção, um para o reconhecimento dos atos de fala por juízes pertencentes às mesmas localidades dos locutores, e outro para avaliar a distância dialetal percebida. Os resultados das análises demonstram que apenas a entoação não é suficiente para contrastar os diferentes atos de fala e as variedades do espanhol, devido à diversidade encontrada nas configurações dos núcleos dos enunciados. Os dados de duração de sílabas revelam alongamentos significativos no ato de fala súplica das 4 localidades, e nas sílabas pós-tônicas dos núcleos dos enunciados de Buenos Aires. Na análise da variação visual, Buenos Aires e Puerto Iguazú apresentam comportamentos divergentes, enquanto há convergência entre Assunção, Ciudad del Este e Puerto Iguazú. Na descrição pragmático variacional o ato de fala pedido tende a ser o mais indireto, seguido pelo ato de fala súplica; o ato de fala mais direto é a ordem.

Palavras-chave: Análise multimodal de atos de fala, Variação pragmática, Ecolinguística.

Resumen
El objetivo de esta investigación es describir diferentes actos de habla en 4 variedades del español, en dos centros urbanos: Asunción, en Paraguay y Buenos Aires, en Argentina; y en dos ciudades fronterizas de contacto: Ciudad del Este, en Paraguay, y Puerto Iguazú, en Argentina. Esas dos últimas ciudades conforman con la ciudad brasileña de Foz do Iguaçu la región que se conoce por Triple Frontera, y que posee un flujo intenso de personas, habitantes y turistas, además de una diversidad cultural y lingüística, debido al contacto que hay entre el español, el portugués y el guaraní, sin contar con otras lenguas de migración. A través de un análisis multimodal (MORAES & RILLIARD, 2014), que comprende elementos acústicos y visuales del habla, y de descripción de la variación lingüística y pragmática (GUTIÉRREZ-RIVAS, 2011), se observaron las estrategias de cortesía utilizadas por los locutores, la variación de las curvas de F0 y de acento, los valores de duración de sílaba, y los movimientos faciales (FACs). Se grabaron interacciones estímulos contextualmente controlados en audio y vídeo – habla actuada experimental – de 2 hombres y de 2 mujeres originarios de las 4 ciudades investigadas, jóvenes universitarios con edades entre 20 a 35 años. Los datos recolectados corresponden a 5 actos de habla – pregunta, respuesta, orden, pedido y súplica, resultando un total de 585 enunciados para el análisis pragmático variacional, 480 enunciados para el análisis prosódico y 170 enunciados para el análisis de la variación visual. Se hicieron también 2 tests de percepción, uno para el reconocimiento de los actos de habla por jueces de las mismas localidades de los locutores, y outro para evaluar la distancia dialectal percibida. Los resultados de los análisis demuestran que sólo la entonación no es suficiente para contrastar los diferentes actos de habla y las variedades del español, debido a la diversidad encontrada en las configuraciones de los tonemas de los enunciados. Los datos de duración de sílabas revelan alargamientos significativos en el acto de habla súplica de las 4 localidades, y en las sílabas postónicas de los tonemas de los enunciados de Buenos Aires. En el análisis de la variación visual, Buenos Aires y Puerto Iguazú presentan comportamientos divergentes, mientras que entre Asunción, Ciudad del Este y Puerto Iguazú hay convergencia. En la descripción pragmático variacional, el acto de habla pedido se presenta como el más indirecto, seguido por el acto de habla súplica; el acto de habla más directo es la orden.

Palabras-clave: Análisis Multimodal de actos de habla, Variación Pragmática, Ecolingüística.

Abstract
This research aims at describing different speech acts in four varieties of Spanish – two urban centers: Asunción, Paraguay and Buenos Aires, Argentina; and two cities in contact at a border: Ciudad del Este, Paraguay, and Puerto Iguazú, Argentina. These last two cities form with the Brazilian city Foz do Iguaçu the region known as the Tri-border area, that shows an intense flow of people, inhabitants and tourists, together with an important cultural and linguistic diversity due to contacts between Spanish, Portuguese and Guarani languages as well as other migration groups. A multimodal analysis (MORAES & RILLIARD, 2014) of the acoustic and visual cues in the stimuli combined with a discrimination of linguistic and pragmatic variations (GUTIÉRREZ-RIVAS, 2011) allowed the description of the speakers’ courtesy strategies. Our multimodal analysis reveals the courtesy strategies used by speakers, variations of F0 patterns and accentual realizations, syllabic duration and speech rate as well as facial movements (using FACs coding). Contextually controlled audiovisual stimuli of acted speech were recorded by 2 male and 2 female speakers from each of the four surveyed cities; all of them were university students among 20 up to 35 years old. The data collected contain the production of utterances with 5 different speech acts (question, statement, command, request and supplication); in total, 585 utterances for the pragmatic variational analysis, 480 utterances for the prosodic analysis and 170 utterances for the visual variation analysis. Two types of perception tests were applied. The first one evaluates the recognition of the speech acts, while the second one targets the recognition of the speaker’s dialectal origin. Each test was taken by four groups of judges from the same cities as the speakers. The results show that the acoustic modality did not bring enough perceptual cues to contrast the different speech acts and the Spanish varieties, due to the diversity found in the configurations of the nuclei of the utterances; this result justifies the use of multimodal stimuli in our study. The duration data reveal significant stretching not only in the speech act supplication on the four localities, but also in the posttonic syllables of the nuclei of the Buenos Aires statements. In the analysis of the visual variation, Buenos Aires and Puerto Iguazú present divergent behaviors, whereas Asunción, Ciudad del Este and Puerto Iguazú show convergence. In the pragmatic variational description, the speech act request tends to be the more indirect, followed by the speech act supplication; the most direct speech act is command.

Keywords: Multimodal analysis of speech acts, Pragmatics variation, Ecology of languages.

 

TESES DEFENDIDAS EM 2017

Total de teses defendidas: 16

Adriana Ortega Clímaco
Título do trabalho: História e ficção na representação de Eva Perón: margens confluentes

Resumo
O tema do presente trabalho é a relação entre história e ficção na representação de Eva Perón. São analisadas a autobiografia La razón de mi vida, de Eva Perón, o romance Santa Evita, de Tomás Eloy Martínez, e a biografia Evita: jirones de su vida, de Felipe Pigna. Apresentam-se questões relativas ao efeito de historicidade construído na narratividade do discurso histórico, bem como os mecanismos de ficcionalização da matéria histórica. As obras foram analisadas a partir dos conceitos de história e historiografia de Bloch, Certeau, White e Benjamin; ficção, de Iser; autobiografia, pacto autobiográfico e autoficção, de Pozuelo Yvancos, Lejeune, Bourdieu e Alberca; hagiografia, de Certeau, e imaginário, de Le Goff. Verificou-se em La
razón de mi vida, a representação autobiográfica, em Santa Evita, a hagiográfica e, em Evita: jirones de su vida, a política. Foram observados os elementos criadores do efeito de historicidade, por um lado, e os ficcionalizadores da história, por outro. A reflexão considerou também o imaginário evitista na confluência entre as margens da história e da ficção.

Palavras-chave: Eva Perón – Ficção – Imaginário – História – Literatura argentina

Resumen
El presente trabajo tiene como finalidad la relación entre historia y ficción en la representación de Eva Perón. Se analizan la autobiografía La razón de mi vida, de Eva Perón, la novela Santa Evita, de Tomás Eloy Martínez, y la biografía Evita: jirones de su vida, de Felipe Pigna. Se presentan cuestiones a cerca del efecto de historicidad construido en la narratividad del discurso histórico, así como los mecanismos de ficcionalización de la materia histórica. Se analizaron las obras a partir de los conceptos de historia e historiografía de Bloch, Certeau, White y Benjamin; ficción, de Iser; autobiografía, pacto autobiográfico y autoficción, de Pozuelo
Yvancos, Lejeune, Bourdieu e Alberca; hagiografía, de Certeau, e imaginario, de Le Goff. Se verificó en La razón de mi vida, la representación autobiográfica, en Santa Evita, la hagiográfica y, en Evita: jirones de su vida, la política. Se observaron los elementos creadores del efecto de historicidad, por un lado, y los ficcionalizadores de la historia, por otro. La reflexión consideró también el imaginario evitista en la confluencia entre las orillas de la historia y la ficción.

Palavras-clave: Eva Perón – Ficción – Imaginario – Historia – Literatura argentina

Abstract
The aim of this work is relating history and fiction in the representation of Eva Perón. The autobiography La razón de mi vida by Eva Perón, the novel Santa Evita by Tomás Eloy Martínez, and the biography Evita: jirones de su vida by Felipe Pigna were analyzed. They present issues about the effect of historicity built on the narrativity of historical discourse, as well as the mechanisms for the fictionalization of historical matter. The works were analyzed from history and historiography concepts by Bloch, Certeau, White and Benjamin; from fiction by Iser; autobiography, autobiographical Pact and autofiction by Pozuelo, Yvancos Lejeune, Bourdieu and Alberca; hagiography by Certeau, and imaginary by Le Goff. In La razón de mi vida, the autobiographical representation was found, in Santa Evita, the hagiographic representation and in Evita: jirones de su vida, politics. The elements observed were the effect of historicity, on the one hand, and the fictionalizers of history, on the other. The study also considered the imaginary of Evita at the confluence between the margins of history and fiction.

Keywords: Eva Perón – Fiction – Imaginary – History – Argentine literature

 

Anna Basevi
Título do trabalho: O estranho-estrangeiro na obra de primo Levi

Resumo
Nosso trabalho propõe uma leitura do escritor-testemunha italiano Primo Levi
(1919-1987), numa perspectiva literária organizada por léxico, metáforas e imagens específicos. A abordagem justifica-se pela recorrência das palavras straniero-estraneo- strano e a interseção da figura do estrangeiro com o estranho e a estranheza. As tipologias de estrangeiro ora se movem no espaço da barbárie nazista (Arendt, Todorov, Bauman) que marca o estrangeiro como inimigo, ora são motivados por uma atitude de hospitalidade (Derrida, Ricoeur). Ao acompanhar as figuras de estrangeiro no contexto do exílio, dentro e fora de Auschwitz, se delineiam modalidades de viagem como a catábase, o nóstos e a diáspora judaica, numa narrativa frequentemente comprometida com elementos intertextuais, especialmente provindos da tradição homérica e bíblica. Outro aspecto do estranho concerne ao unheimlich, ao duplo ou à sombra e se revela na problemática do submerso, mas também na tradução de O processo de Franz Kafka. Afinidades e diferenças instigantes entre Kafka e Levi afloram no diálogo que estabelecemos entre as personagens de Odradek e Hurbinek, de onde surge mais uma faceta do estranho estrangeiro. Algumas divisões-chave claro/escuro, submersos/salvos, racional/irracional resultam capazes de produzir ambivalências, mas também estratificações interessantes de sua escrita. Como a crítica italiana aponta há pelo menos duas décadas, Levi demonstra ser um grande autor do século XX, mais complexo do que quando se lê sua obra apenas como documento testemunhal.

Palavras-chave: Primo Levi, estrangeiro, estranho, testemunho.

Riassunto
Il presente lavoro intraprende la lettura dell ́opera di Primo Levi (1919-1987) in una prospettiva letteraria organizzandone lessico, metafore, immagini specifiche. L ́approccio si organizza intorno alla ricorrenza dei termini straniero-estraneo-strano e all ́intersezione della figura dello straniero con l ́estraneo e lo strano. Le tipologie di straniero si muovono ora in uno spazio di barbarie totalitarista (Arendt, Todorov, Bauman) che segna lo straniero come nemico, ora motivati da un atteggiamento di ospitalità (Derrida, Ricoeur). Seguendo le figure di straniero in esilio, dentro e fuori Auschwitz, si delineano modalità narrative del viaggio quali la catabasi, il nóstos e la diapora, in una scrittura spesso impegnata nel dialogo intertestuale con le tradizioni
omerica e biblica. Un ulteriore aspetto dell ́estraneo riguarda l ́ unheimlich, il doppio, l ́ombra che si rivelano nella problematica del sommerso, ma anche nella traduzione de Il processo di Franz Kafka. Affinità e differenze intriganti tra i due scrittori affiorano nel dialogo che cerchiamo di stabilire tra i personaggi di Odradek (Kafka) e Hurbinek (Levi), da cui sorge un ́altra sfaccettatura dell ́estraneo-straniero. Alcune opposizioni-chiave chiaro/scuro, sommersi/salvati, razionale/irrazionale si dimostrano capaci di produrre ambivalenze e stratificazioni interessanti nella scrittura. Come già gran parte della critica italiana indica da una ventina d ́anni, Levi dimostra di essere un grande scrittore del XX secolo, più complesso di ciò che risulta quando si vede nella sua opera solo un documento di testimonianza.

Parole-chiave: Primo Levi, estrangeiro, estranho, testemunho.

Abstract
This dissertation aims to present a reading of Primo Levi’s work according to a literary perspective organized by specific lexis, metaphors and images. The approach is justified by the recurrence of the words straniero-estraneo-strano and the intersection of the foreigner, that or who is strange and unfamiliarity. The types of foreigners sometimes move in the barbarian and totalitarian space (Arendt, Todorov, Bauman) that marks the foreigner as enemy; other times, they are moved by an attitude of hospitality (Derrida, Ricoeur). In following Levi’s foreigners throughout the exile, inside and out of Auschwitz, travelling modalities such as catabases, Nóstos and the Jewish diaspora appear, in a narrative often full of intertextual elements, especially from the Homeric and biblical traditions. Another aspect of the strange refers to the unheimlich, to the double, or to the shadow, and reveals itself in the question of the submerged, but also in the translation of Franz Kafka’s The Process. Intriguing affinities and differences come to the surface because of the dialogue established between the Kafka and Levi’s characters Odradek and Hurbinek. Some key divisions, clear/dark, submerged/safe, rational/irrational are able to produce ambivalences but also interesting stratifications. As the Italian criticism has pointed during the last twenty years, at least, Levi is a great twentieth century writer, whose work is much more complex than the label “testimonial” can be.

Keywords: Primo Levi, foreigner, strange, witness.

 

Carmelita Tavares Silva
Título do trabalho: Memória e autofiguração em Juan Goytisolo

Resumo
“Memória e autofiguração em Juan Goytisolo” propõe uma reflexão sobre as representações da figura paterna tendo em conta a reconstrução da memória e a proposta de uma figura de escritor que se autoficcionaliza nas obras Señas de Identidad (1966), Reivindicación del Conde Don Julián (1970) e Juan sin Tierra (1975). A narrativa desse autor entrelaça realidade e ficção, fatos históricos e memória, a problemática de autor, narrador e personagem, a crítica e a teoria, tangenciando questões como as relações entre Ocidente e Oriente e, de forma recorrente, o tema da Espanha e dos espanhóis. As obras que compõem a Trilogia Álvaro Mendiola gravitam em torno de uma órbita comum – o problema da Espanha – e ampliam o círculo gravitacional, abarcando questões como a busca e a negação da identidade e a destruição e reconstrução da linguagem. Por meio de um relato que rompe, transgride e corrompe a linguagem, pelo uso da metáfora e da ironia, Juan Goytisolo apresenta ao leitor um universo que ele procura, pela crítica, desconstruir. O efeito inovador e original é resultado de procedimentos temáticos, linguísticos e estilísticos, tais como a ruptura da temporalidade linear, a paródia, a ficcionalização de personagens e fatos históricos, a crítica religiosa e política, a utilização dos signos de pontuação de forma anticonvencional, conhecidas marcas da escrita do autor. A pesquisa tem ancoragem teórica nas obras de Jacques Le Goff, Leonor Arfuch, Manuel Alberca, Mikhail Bakhtin, Michel Foucault, Philippe Lejeune, Philippe Miraux, Serge Doubrovsky, além de outros que se dedicam aos estudos da escritura do eu e da autoficção.

Palavras-chave: Juan Goytisolo – Álvaro Mendiola – Espanha – Memória autofiguração – Paternidade

Resumen
“Memoria y autofiguración en Juan Goytisolo” ofrece un análisis de las representaciones de la figura paterna teniendo en cuenta la reconstrucción de la memoria y la propuesta de una figura de escritor que se autoficcionaliza en las obras Señas de Identidad (1966), Reivindicación del Conde Don Julián (1970) y Juan sin
Tierra (1975). La narrativa de este autor entreteje la realidad y la ficción, hechos históricos y memoria, la problemática del autor, narrador y personaje, la crítica y la teoría, tangenciando cuestiones como las relaciones entre Oriente y Occidente y, de forma recurrente, el tema de España y españoles. Las obras que componen la trilogía Álvaro Mendiola gravitan alrededor de una órbita común – el problema de España – y amplifican el círculo gravitacional, atingiendo temas como la búsqueda y la negación de la identidad y la destrucción y la reconstrucción de la lengua. A través de una narrativa que rompe, transgrede, y corrompe el lenguaje, del uso de la metáfora y de la ironía, Juan Goytisolo introduce al lector en un mundo que busca, por medio de la crítica deconstruir. El efecto innovador y único es el resultado de los procedimientos temáticos, estilísticos y lingüísticos, tales como la ruptura de la temporalidad lineal, la parodia, la ficcionalización de personajes y hechos históricos, religiosos y crítica política, el uso de los signos de puntuación de forma no convencional, marcas conocidas de la escritura del autor. La investigación tiene anclaje teórico en las obras de Jacques Le Goff, Leonor Arfuch, Manuel Alberca, Mikhail Bakhtin, Michel Foucault, Philippe Lejeune, Philippe Miraux, Serge Doubrovsky, y otros que se dedican al estudio de la escritura de sí mismo y de la
auto-ficción.

Palabras clave: Juan Goytisolo – Álvaro Mendiola – España – Memoria autofiguración – Paternidad

Abstract
“Memory and autofiguration in Juan Goytisolo” intends a reflection on the representations of the paternal figure taking into account the reconstruction of the memory and the proposal of a figure of a writer who fictionalizes hilmself in the works – Señas de identidad (1966), Reivindicación del Conde Don Julián (1999) and Juan Sin Tierra (1975). The narrative of this author links reality and fiction, historical facts and memory, the problematic of author, narrator and character, criticism and theory, stirring on subjects such as relations between West and East and, recurrently, the theme of Spain and the Spanish people. The works that make up the Álvaro Mendiola Trilogy gravitate around a common orbit – the problem of Spain – and extend the gravitational circle in different directions, covering questions such as the search and denial of identity and the destruction and reconstruction of language. Through an account that breaks, transgresses and corrupts language, using metaphor and irony, Juan Goytisolo presents to the reader a universe that he seeks, through criticism, to deconstruct. The innovative and original effect is the result of thematic, linguistic and stylistic procedures, such as the breakdown of linear temporality, parody, fictionalization of characters and historical facts, religious and political criticism, and the use of punctuation marks in an unconventional way, known marks of the author’s writing. This research has a theoretical anchoring in the works of Jacques Le Goff, Leonor Arfuch, Manuel Alberca, Mikhail Bakhtin, Michel Foucault, Philippe Lejeune, Philippe Miraux, Serge Doubrovsky, as well as others dedicated to the studies of self-fiction and autofiguration.

Keywords: Juan Goytisolo – Álvaro Mendiola – Espanha – Memória autofiguração – Paternidade

 

Danilo Lopes Brito
Título do trabalho: O Brasil revisitado. Novos estereótipos sobre o Brasil a partir de produções musicais italianas

Resumo
É sabido que, ao longo dos séculos, diferentes olhares tiveram o Brasil, seu povo e sua cultura como foco. Os discursos decorrentes dos mesmos produziram estereótipos que até hoje são postos em larga circulação. De fato, desde os primeiros relatos sobre o Brasil, esses discursos têm diferentes faces e veiculam estereótipos que, na verdade, se diferenciam entre si. Para além do exotismo, da violência, da sexualidade evidente e dos ares cool de alguns contextos brasileiros representados no exterior, um novo estereótipo relacionado ao Brasil toma forma atualmente na Itália. A partir da mais conhecida produção cultural brasileira, a música, um selo musical milanês chamado Schema Records, que trabalha diretamente com referências de samba e de bossa nova, dá margem a um novo olhar para o Brasil através de seus materiais de divulgação e dos demais
discursos midiáticos atrelados à sua produção. A presente pesquisa visa a analisar de que modo se dá tal processo, bem como investigar a criação de um novo estereótipo sobre o Brasil a partir da repercussão desses discursos em contexto midiático. Para tanto, lança-se mão da análise do discurso e de ensinamentos da sociologia para compreender tal processo. Reflete-se, também, sobre o conceito de estereótipo para além dos motores de sua criação. No mais, faz-se ainda um traçado histórico das trocas musicais entre o Brasil e a Itália. Este estudo analisa, portanto, as novas representações do Brasil feitas no contexto midiático internacional através da produção fonográfica da Schema Records.

Palavras-chave: Estética Musical Brasileira, Estereótipo, Discurso, Gosto, Mercado Fonográfico Italiano

Abstract
It is known that there have been different approaches to Brazil, its people and its culture throughout centuries. The speech derived from them have produced stereotypes which are vastly spread. In fact, ever since the first accounts on Brazil, that speech has had different aspects and conveyed stereotypes. Indeed they are different from one another. Beyond exoticism, violence, explicit sexuality and coolheadedness found in some Brazilian contexts and represented abroad, a new stereotype concerning the country is ongoing in Italy. Departing from the best known culture product from Brazil, its music, a recording label from Milan called Schema Records, which deals directly with samba and bossa nova references, gives rise to a fresh look at Brazil through its advertising materials and other media discourse related to its production. The present study aims at analysing how the process takes place, as well as investigating the creation of a new stereotype about Brazil from the effect of that rhetoric in media context. It takes resorting to discourse analysis and teachings on Sociology in order to understand the process. Reflections on the concept of stereotypes are shown beyond their generation. Furthermore, musical exchanges between Brazil and Italy are traced back. Thus, this study analyses the new representations of Brazil made in the international communication means through the phonographic production of Schema Records.

Keywords: Brazilian musical aesthetics, stereotypes, discourse, taste, Italian phonographic market

 

Diego da Silva Vargas
Título do trabalho: O plano inferencial de leitura e o ensino de espanhol na escola brasil

Resumo
Esta tese, como um trabalho em Linguística Aplicada, busca “criar inteligibilidades” (MOITA LOPES, 2006) sobre seu objeto central – o trabalho com o plano inferencial de leitura nos livros didáticos de língua espanhola – e, ao mesmo tempo, contribuir para a construção de alternativas para os problemas nela apresentados. Para isso, foram selecionados como objetos de análise documentos e materiais que estão sendo denominados de objetos reguladores do ensino, uma vez que demonstram “o que se pensa oficialmente sobre o ensino de” (GERHARDT, 2013) língua espanhola. São eles: os Parâmetros Curriculares Nacionais de Língua Estrangeira (BRASIL, 1998), os editais do Programa Nacional do Livro Didático (PNLD) de 2011 (BRASIL, 2009) e de 2014 (BRASIL, 2012) e sete livros voltados para a escola brasileira e produzidos entre os anos de 2004 e 2013 para o 6o ano do ensino fundamental (dois livros anteriores ao primeiro edital do PNLD, os dois aprovados no PNLD 2011, um não aprovado nos dois editais, produzido entre eles, e os dois aprovados no PNLD 2014). Também compõem os corpora desta tese as respostas dos alunos de uma turma do 6o ano para quatro atividades de leitura: uma de cada um dos livros anteriores ao PNLD e uma de cada um dos aprovados no PNLD 2014. Para fundamentar essa análise, parte-se dos princípios tomados como teórico-éticos da Linguística Aplicada e de estudos voltados para a compreensão da escola brasileira, das práticas escolares de letramento e da educação linguística (KLEIMAN, 1995; RAJAGOPALAN, 2003; 2006; 2013; MOITA LOPES, 2006; 2013; PENNYCOOK, 2006; MENEZES, SILVA e GOMES, 2009; PARAQUETT, 2009; BARROS e COSTA, 2010; GERHARDT, 2013; entre outros). Além disso, advoga-se pela inserção dos estudos em cognição nesse campo, uma vez que a tese se propõe a discutir a construção de significados por meio da leitura e o processo de aprendizagem que se constrói em sala de aula. Assim, defende-se uma visão de cognição como social e cultural, intersubjetival, corporificada, baseada em frames e desenvolvida por meio de mesclagens conceptuais (SALOMÃO, 1998, 1999, 2003; TOMASELLO, 1999; MIRANDA, 2001; FAUCONNIER e TURNER, 2002; GEERAERTS, 2006a; SINHA, 1999, 2003; SINHA e JENSEN DE LOPÉZ, 2000; DUQUE, 2015; entre outros); em resumo, da noção de que a cognição é distribuída (HUTCHINS, 2000; ZHANG e PATEL, 2008; GERHARDT, 2012; 2014; DUQUE, 2014). Incorpora-se também a essa discussão o conceito de políticas cognitivas (KASTRUP, 2005, 2012, 2015; DIAS, 2012). Com base nisso, define-se a leitura como desenvolvida por meio de sucessivas integrações conceptuais entre o conhecimento prévio do leitor e as informações postas explicitamente no texto. Dessas integrações, surgem as inferências construídas pelo leitor. Estudos sobre a história social do livro didático (ERES FERNÁNDEZ, 2000; 2012; GERALDI, 2003; BATISTA, 2003; 2004; BATISTA e COSTA VAL, 2004; GALVÃO e BATISTA, 2009, entre outros) e do ensino de língua espanhola (CELADA e GÓNZALEZ, 2000; DAHER, 2006; PARAQUETT, 2009; FREITAS, 2011, entre outros) no Brasil também são trazidos à tese para que se entenda o contexto histórico que leva a produção dos materiais analisados. A análise demonstra o predomínio de uma visão de aprendizagem como recognição e de leitura como reprodução tanto nos documentos oficiais como nos livros didáticos. Ainda que historicamente se note uma melhora no trabalho com a leitura nas coleções, em função, principalmente, do PNLD, não se nota ainda o desenvolvimento de um trabalho didático que tenha sido capaz de alterar o predomínio de uma política de recognição que leva à formação de aprendizes reprodutores. A escola, então, por meio desses materiais, acaba desenvolvendo práticas que invalidam os conhecimentos construídos pelos alunos antes, durante e depois das leituras desenvolvidas em sala de aula, sendo, assim, silenciados. Considerando o lugar de poder que a escola ocupa na formação de aprendizes – e, consequentemente, de cidadãos –, urge, então, lutarmos para alterar essa situação.

Palavras-chave: educação linguística em língua espanhola, leitura, cognição,
inferência, livro didático, políticas cognitivas

Resumen
Esta tesis, como un trabajo en Linguística Aplicada, busca “crear inteligibilidades” (MOITA LOPES, 2006) sobre su objeto central – el trabajo con el plano inferencial de lectura en libros didácticos de lengua española, bien como contribuir para la construción de alternativas para los problemas en ella presentados. Para eso, se seleccionaron como objetos de análisis documentos y materiales que aquí se denominan objetos reguladores de la enseñanza, una vez que demuestran “lo que se piensa oficialmente sobre la enseñanza de” (GERHARDT, 2013) lengua española. Son esos: los Parámetros Curriculares Nacionales de Lengua Extranjera (BRASIL, 1998), los pliegos de condiciones del Programa Nacional del Libro Didáctico (PNLD) de 2011 (BRASIL, 2009) y de 2014 (BRASIL, 2012) y siete libros direccionados a la escuela brasileña y producidos entre los anos de 2004 y 2013 para el 6o año de la enseñanza fundamental (dos libros anteriores al primer PNLD, los dos aprobados en el PNLD 2011, un no aprobado en las dos ediciones, producido entre esas, y los dos aprobados en el PNLD 2014). También componen los corpora de esta tesis las respuestas de los alumnos de un grupo de 6o año para cuatro actividades de lectura: una de cada uno de los libros anteriores al PNLD y una de cada uno de los aprobados en el PNLD 2014. Para fundamentar tal analisis, se parte de los principios tomados como teórico-éticos de la Linguística Aplicada y de los estudios que buscan comprender la escuela brasileña, las prácticas escolares de literacidad y la educación lingüística (KLEIMAN, 1995; RAJAGOPALAN, 2003; 2006; 2013; MOITA LOPES, 2006; 2013; PENNYCOOK, 2006; MENEZES, SILVA e GOMES, 2009; PARAQUETT, 2009; BARROS e COSTA, 2010; GERHARDT, 2013; entre otros). Además, se defiende la inserción de los estudios en cognición en ese campo, una vez que la tesis se propone a discutir la construción de significados a través de la lectura y el proceso de aprendizaje que se construye en aula. De ese modo, se defiende una visión de cognición como social y cultural, intersubjetival, corporificada, basada en frames y desarrollada a través de blendings (SALOMÃO, 1998, 1999, 2003; TOMASELLO, 1999; MIRANDA, 2001; FAUCONNIER e TURNER, 2002; GEERAERTS, 2006a; SINHA, 1999, 2003; SINHA e JENSEN DE LOPÉZ, 2000; DUQUE, 2015; entre otros); en resumen, de cognición distribuida (HUTCHINS, 2000; ZHANG e PATEL, 2008; GERHARDT, 2012; 2014; DUQUE, 2014). Se agriega a tal discusión el concepto de políticas cognitivas (KASTRUP, 2005, 2012, 2015; DIAS, 2012). Se define la lectura como desarrollada a através de sucesivas integraciones conceptuales entre el conocimento previo del lector y las informaciones lineales del texto. De dichas integraciones, se producen las inferencias del lector. Se traen también estudios sobre la historia social del libro didáctico (ERES FERNÁNDEZ, 2000; 2012; GERALDI, 2003; BATISTA, 2003; 2004; BATISTA e COSTA VAL, 2004; GALVÃO e BATISTA, 2009, entre otros) y de la enseñanza de la lengua española (CELADA e GÓNZALEZ, 2000; DAHER, 2006; PARAQUETT, 2009; FREITAS, 2011, entre otros) en Brasil para que se entienda el contexto histórico que lleva a la produción de los materiales analisados. El análisis demuestra el predominio de una visión de aprendizaje como recognición y de lectura como reprodución tanto en los documentos oficiales como en los libros didácticos.
Aunque historicamente se note una mejora en el trabajo con la lectura en las coleciones, principalmente, debido al PNLD, no se nota todavia el desarrollo de un trabajo didáctico que sea capaz de alterar el predominio de una política de recognición que lleva a la formación de aprendizes reprodutores. La escuela, a través de tales materiales, desarrolla, entonces, prácticas que invalidan los conocimientos construidos por los alunmos antes, durante y después de las lecturas que desarrollan en aula. Así, son silenciados. Si consideramos el lugar de poder que la escola ocupa en la formación de los aprendizes – y, consecuentemente, de los ciudadanos –, urge, entonces, que luchemos para cambiar dicha realidad.

Palabras clave: educación linguística en lengua española, lectura, cognición,
inferencia, libro didáctico, políticas cognitivas

Abstract
This thesis, framed within the Applied Linguistics field, aims at “creating intelligibilities” (MOITA LOPES, 2006) about its central object – the work with the reading inferential plain of textbooks of Spanish – and, at the same time, contributing for the construction of alternatives for the problems presented herein. For that, as objects of analysis, documents and materials that are being called teaching regulator objects have been selected, since they demonstrate “what is the official thinking about the teaching of” (GERHARDT, 2013) Spanish. They are: the National Curriculum Parameters for Foreign Language (BRASIL, 1998), the public notice of the National Program for the Textbook (PNLD) published in 2011 (BRASIL, 2009) and 2014 (BRASIL, 2012) as well as seven books targeted to the Brazilian school and produced between the years of 2004 and 2013 for the 6th grade of fundamental education (two books published prior to the first public notice of the PNLD; the two ones approved in PNLD 2011; one not approved in either notice, produced in between them; and the two ones approved in PNLD 2014). The corpora of this thesis are also composed of the answers provided by students in a 6th grade to four reading activities: one from each of the books prior to the PNLD and one from each of the approved in the PNLD 2014. To guide this analysis, I follow the theoretical-ethical principles of Applied Linguistics and studies targeted to the comprehension of the Brazilian school, of schooling literacy practices and linguistic education (KLEIMAN, 1995; RAJAGOPALAN, 2003; 2006; 2013; MOITA LOPES, 2006; 2013; PENNYCOOK, 2006; MENEZES, SILVA e GOMES, 2009; PARAQUETT, 2009; BARROS e COSTA, 2010; GERHARDT, 2013; amongst others). Furthermore, I advocate for the inclusion of studies of cognition in this field, since the purpose of this thesis is to discuss the construction of meanings through reading and the process of learning constructed in the classroom. Hence, I view cognition as social and cultural, intersubjectival, embodied, based on frames and developed through conceptual blendings (SALOMÃO, 1998, 1999, 2003; TOMASELLO, 1999; MIRANDA, 2001; FAUCONNIER e TURNER, 2002; GEERAERTS, 2006a; SINHA, 1999, 2003; SINHA e JENSEN DE LOPÉZ, 2000; DUQUE, 2015; amongst others); in summary, cognition is distributed (HUTCHINS, 2000; ZHANG e PATEL, 2008; GERHARDT, 2012; 2014; DUQUE, 2014). I also include in this discussion the concept of cognitive policies (KASTRUP, 2005, 2012, 2015; DIAS, 2012). Based on such concept, reading is defined as developed through recurrent conceptual integration between the reader’s prior knowledge and the information explicitly presented in the text. From such integrations, inferences are
constructed by the reader. Studies of the history of the textbook (ERES FERNÁNDEZ, 2000; 2012; GERALDI, 2003; BATISTA, 2003; 2004; BATISTA e COSTA VAL, 2004; GALVÃO e BATISTA, 2009, amongst others) and of the teaching of Spanish (CELADA e GÓNZALEZ, 2000; DAHER, 2006; PARAQUETT, 2009; FREITAS, 2011, amongst others) in Brazil are also important to this thesis so that historical context influencing the production of the material analyzed is fully taken into consideration. The analysis shows the prevalence of a view of learning as recognition and reading as reproduction both in official documents and in textbooks. Even though historically we notice some improvement in the work done on reading, mainly because of the PNLD, we still do not see a didactic effort that has been able to change the prevalence of this politics of recognition that leads to reproducer learners. The school, then, through these materials, develops practices that invalidate the knowledges constructed by the students before, during and after the readings developed in the classroom, which are, thus, silenced. Considering the privileged power position the school occupies in the upbringing of learners – and, consequently, of citizens -, it is urgent, then, that we struggle to change such situation.

Keywords: linguistic education in Spanish, reading, cognition, inference, textbook, cognitive policies

 

Gisele Reinaldo da Silva
Título do trabalho: Arturo Uslar Pietri e o romance histórico contemporâneo: metáforas de um novo homem

Resumo
Esta pesquisa de Doutorado discute a formação das identidades hispano- americanas – mestiças, heterogêneas, porém, com características políticas e histórico-culturais afins – tendo como base o romance histórico contemporâneo El camino de El Dorado, do escritor venezuelano Arturo Uslar Pietri, publicado em 1947. O estudo pauta-se na hipótese de que, ao construir poeticamente romances históricos, o autor visita o passado, em busca das origens de seu povo, como modo de questionamento do presente, no século XX, e projeção imagética do futuro, contribuindo, assim, para a construção da identidade cultural da Venezuela, remetendo, também, a outros países da América Latina. Em outras palavras, ao empreender um relato de viagem histórico e geográfico pelo rio Amazonas, projetando-se ao período da Conquista espanhola da América, Uslar Pietri funda, na verdade, uma viagem simbólica sobre a história da civilização do mundo ocidental. A representação narrativa dos acontecimentos de mais alta tensão do passado são imprescindíveis para o processo de formação dos nacionalismos americanos do século XX. Nesta pesquisa, buscamos, ainda, apresentar um estudo crítico sobre temas predominantes na obra de Uslar Pietri – poder, memória, olhar, Barroco estético – entendendo-os como mecanismos teóricos e estéticos decisivos para a análise posterior de sua criação literária.

Palavras-chave: Arturo Uslar Pietri, El camino de El Dorado, Romance Histórico, Identidades Culturais, Mestiçagem Cultural, Modernidade.

Resumen
Esta investigación de Doctorado discute la formación de identidades hispanoamericanas – mestizas, heterogéneas, pero, con características políticas e histórico-culturales afines – teniendo como base la novela histórica contemporánea El camino de El Dorado, del escritor venezolano Arturo Uslar Pietri, publicada en 1947. El estudio se basa en la hipótesis de que, al construir poéticamente novelas históricas, el autor visita el pasado, en búsqueda de los orígenes de su pueblo, como modo de cuestionamiento del presente, en el siglo XX, y proyección imagética del futuro, contribuyendo, así, para la construcción de la identidad cultural de Venezuela, remitiendo, también, a otros países de América Latina. En otras palabras, al emprender un relato de viaje histórico y geográfico por el río Amazonas, proyectándose al período de la Conquista española de América, Uslar Pietri funda, en verdad, un viaje simbólico sobre la historia de la civilización del mundo occidental. La representación narrativa de los hechos de más alta tensión del pasado son imprescindibles para el proceso de formación de los nacionalismos americanos del siglo XX. En esta investigación, buscamos, aún, presentar un estudio crítico sobre temas predominantes en la obra de Uslar Pietri – poder, memoria, mirada, Barroco estético – comprendiéndolos como mecanismos teóricos y estéticos decisivos para el análisis posterior de su creación literaria.

Palabras clave: Arturo Uslar Pietri, El camino de El Dorado, Novela Histórica, Identidades Culturales, Mestizaje Cultural, Modernidad.

Abstract
This PhD research discusses the formation of Hispano-American identities – mestizo, heterogeneous, however with similar political and historical-cultural characteristics – based on the contemporary historical novel El camino de El Dorado written by the Venezuelan Arturo Uslar Pietri, published in 1947. The current study is based on the hypothesis that, when constructing poetically historical novels, the author visits the past, searching for the origins of his people, as a way of questioning the present, in the twentieth century, and imaginary projection of the future, contributing thus to the construction of the cultural identity of Venezuela, referring also to other countries in Latin America. In other words, by undertaking a historical and geographical travel report along the Amazon River, projecting himself to the period of the Spanish Conquest of America, Uslar Pietri creates, in fact, a symbolic journey on the history of the civilization of the Western world. The narrative representation of the tensest events in the past are essential for the process of formation of the American nationalisms of the 20th century. In this research, we also seek to present a critical study on prevailing themes in the Uslar Pietri’s work – power, memory, look, aesthetic baroque – Understanding them as decisive theoretical and aesthetic mechanisms for the later analysis of his literary creation.

Keywords: Arturo Uslar Pietri, El camino de El Dorado, Historical Romance, Cultural Identities, Culture Mongrelisation, Modernity.

 

Jorge Kundert Ranevsky
Título do trabalho: Projeções da cultura italiana nas notações musicais

Resumo
A presente tese investiga a internacionalização das notações e nomenclaturas musicais eruditas estabelecidas no idioma italiano e analisa sua introdução nas composições brasileiras. Trabalhos de musicólogos, críticos musicais, historiadores e professores referem-se a estas notações no sentido da interpretação musical, mas não tratam de sua origem, evolução, adequação e internacionalização em língua italiana. Embora o assunto seja corriqueiro entre todos que da música vivem, ninguém pode afirmar com absoluta certeza e precisão o porquê dessa utilização. A partir do século XX, vários compositores estrangeiros e brasileiros tentaram introduzir novas formas de escrita musical, de símbolos, expressões e nomenclaturas ou termos locais, algumas traduzidas do italiano, assim como outras tantas novas, buscando uma adaptação mais local, fugindo um pouco da tendência mundial que é a da globalização. Hoje em dia, usufruímos de todas um pouco, mas em se tratando de música erudita ou clássica, quanto mais uniformes forem as notações e nomenclaturas, melhor para o seu entendimento, sua análise e posterior execução, uma vez que os intérpretes desconhecem determinadas expressões locais, tornando assim sua compreensão mais difícil e menos provável. Assim sendo, a tese tem por finalidade levantar todos esses questionamentos, pesquisar em todas as fontes disponíveis, trazendo mais informações, objetivando ampliar futuras pesquisas, não só para os que da música vivem, como para os que da música usufruem.

Palavras-chave: Notações musicais; Literatura italiana; Globalização

Riasunto
La presente tesi investiga l’internazionalizzazione delle notazioni e nomenclature musicali erudite stabilite nella lingua italiana e analizza la sua introduzione nelle composizioni musicali brasiliane. Lavori di musicologi, critici musicale, storici e professori si riferiscono a tali notazioni nel senso dell’interpretazione musicali, ma non si tratta mai della loro origine, evoluzione, adequazione e internazionalizzazione in lingua italiana. Nonostante l’argomento possa sembrare banale fra quelli che della musica vivono, nessuno può affermare con assoluta sicurezza e precisione il perché di tale uso. A partire dal XX secolo, diversi compositori stranieri e brasiliani hanno cercato di introdurre nuove forme di scritture musicale, di simboli, di espressioni e di nomenclature o termini locali, alcune di esse tradotte dall’italiano, così come altretante nuove, mirando un’adattamento più localista, un poco in fuga dalla tendenza mondiale della globalizzazione. Nei giorni d’oggi, usufruimo un poco di tutte, ma trattandosi di musica erudita o classica, quanto più uniforme siano le notazioni e nomenclature, migliore sará la loro comprensione, l’analisi e posteriore esecuzione, visto che gli interpreti ignorano determinate espressioni locali, sicché la comprensione diventa più difficile e meno probabile. Così la finalità della tesi è rilevare tutte le questioni, ricercare in tutte le fonti disponibili, per trarre alla luce altre informazioni il cui obiettivo è ampliare le future ricerche, non solo per quelli che della musica vivono ma anche per coloro che usufruiscono la musica.

Parole-chiave: Notazioni musicali, Letteratura italiana, Globalizzazione.

Abstract
The present thesis investigates the internationalization of the erudite notations and musical nomenclatures established in the Italian language, and analyzes its introduction in the Brazilian compositions. Musicologists, music critics, historians and professors refer to these notations in the sense of musical interpretation, however none of them deals with their origin, evolution, adequacy and internationalization in the italian language. Although the subject is commonplace among all those who live of music, no one can affirm with absolute certainty and precision the reason for this use. From the twentieth century, several international and Brazilian composers tried to introduce new forms of musical writing, symbols, expressions and local nomenclatures or terms, some translated from the Italian, as well as so many other new ones, seeking a more local adaptation and escaping a worldwide tendency of globalization. Nowadays, we enjoy a little bit of them all, but particularly for erudit or classical music, the more uniform and regular the notations and nomenclatures, the better for their understanding, their analysis and subsequent execution, since the interpreters are not aware of certain local expressions, thus making their understanding more difficult and less likely. Therefore the project aims to raise all these questions, to research all available sources, bringing more information, aiming to expand future researches, not only for those who live of music, as for those who appreciate it.

Keywords: Music notation; Italien literatur; Globalization

 

Linda Salette Miceli Ferreira
Título do trabalho: O sagrado e o profano na Divina Comédia: uma releitura das ilustrações de Alberto Martini no século XX

Resumo
Estudo do Sagrado e do Profano no texto poético e na ilustração (Santaella e Nöth: 2008) da Divina Comédia (1321) de Dante Alighieri (1265 – 1321), realizada na edição (2008) da obra dantesca, por Alberto Martini (1876 – 1954). Como aporte teórico para a construção discursiva é utilizado Maingueneau (2006) e para as questões sobre a ilustração Barthes (1990) e Aumont (2008). O corpus se refere às três Cânticas da Divina Comédia (as do livro Inferno, as do Purgatório e do Paraíso). Especificamente, serão estudados os Cantos XXXIV do Inferno, XII do Purgatório, XI e XXXIII do Paraíso. Nestes cantos serão verificados os pecados (luxúria, soberba e avareza) e as beatitudes (castidade, humildade e generosidade).

Palavras-chave: Dante Alighieri, Divina Comédia, Alberto Martini, texto, imagem, ilustração.

Riassunto
Studio del Sacro e del Profano nel testo poetico e nell’illustrazione (Santaella e Nöth: 2008) della Divina Comédia (1321) di Dante Alighieri (1265 – 1321), fatta nell’edizione (2008) dell’opera dantesca, da Alberto Martini (1876 – 1954). Come appoggio teorico per la costruzione discorsiva viene usato Maingueneau (2006) e per le questioni sulle illustrazioni Barthes (1990) e Aumont (2008). Il corpus si riferisce alle tre Cantiche della Divina Comédia (quelle del libro Inferno, quelle del Purgatorio e quelle del Paradiso). Specificamente, verranno studiati i Canti XXXIV do Inferno, XII do Purgatorio, XI e XXXIII do Pardiso. In questi canti verranno controllati i peccati (lussuria, superbia e avarizia) e le beatitudini (castità, humiltà e generosità).

Palavras chave: Dante Alighieri, Divina Comédia, Alberto Martini, texto, imagem, ilustração.

Abstract
A study of the Sacred and the Profane in poetic texts and illustrations (Santaella and Nöth: 2008) from Divine Comedy (1321) by Dante Alighieri (1265 – 1321), performed in the Dante’s work edition (2008), by Alberto Martini (1876 – 1954). As a theoretical subsidy for the discursive construction, it was used Maingueneau (2006), and for the matters about illustration, Barthes (1990) and Aumont (2008). The corpus refers
to the three Canticles from Divine Comedy (from the canticas Inferno, Purgatorio and Paradiso). More specifically, the cantos XXXIV from Inferno, XII from Purgatorio, XI and XXXIII from Paradiso will be studied. In these cantos the sins lust, pride and greed will be analyzed, and the beatitudes (castity, humility and generosity).

Palavras-chave: Dante Alighieri, Divina Comédia, Alberto Martini, texto, imagem, ilustração.

 

Luzileide Correia Lima
Título do trabalho: Representações sociais, identitárias e linguísticas na região de fronteira de Roraima, Brasil-Guiana-Venezuela

Resumo
O Estado de Roraima faz parte da faixa de fronteira brasileira, e, além disso, faz parte também da região amazônica, conhecida e admirada internacionalmente. As particularidades de Roraima o tornam um estado singular, fornecendo temas para pesquisas nos mais variados campos de estudo, no entanto, estudos sobre a relação de suas fronteiras e representações ainda são incipientes. Roraima faz fronteira com dois países, Venezuela (língua espanhola) e Guiana (língua inglesa), e dois estados federados brasileiros, Amazonas e Pará. É o único estado brasileiro com tríplice fronteira trilíngue (português, espanhol e inglês). Outra particularidade do estado é sua questão territorial, pois, o estado possui quase 90% de seu território em faixa de fronteira, além de outras destinações institucionais, estando “disponível” apenas 10% de seu território para desenvolvimento econômico, por exemplo. A diversidade da população, das línguas e cultura do estado também é relevante. A partir destas informações, a presente tese objetiva identificar as representações sociais, identitárias e linguísticas demonstradas por uma amostra de moradores e representantes institucionais da região de fronteira de Roraima, na capital Boa Vista e nas cidades-gêmeas do lado brasileiro de Pacaraima, Bonfim, observando os fenômenos de línguas em contato que os mesmos apresentam. Para cumprir esse objetivo, são adotados os seguintes métodos e procedimentos: método de abordagem (base lógica da pesquisa científica): dialético; método de procedimento (etapas concretas da pesquisa): qualitativo e quantitativo, utilizando o modelo misto da metodologia qualitativa e quantitativa para análise dos dados; e técnica de coleta de dados: entrevista semiestruturada com questões abertas para um universo de amostra aleatória simples, cujos critérios de seleção estão detalhados em capítulo próprio desta tese. O aporte teórico sobre fronteira, território, territorialidade e multiterritorialidade é trazido à tona. Além disso, a base teórica que envolve as teorias de representações sociais, identitárias e linguísticas, de teóricos como Moscovici, Durkheim, Deschamps e Moliner, Houdebine-Gravaud e outros é discutida em capítulo específico, bem como a análise da entrevista realizada, devidamente baseada em torno do campo teórico exposto. Como resultado, propomos uma pirâmide de representações demonstradas pelos entrevistados, isto é, uma tentativa de classificação hierárquica de representações.

Palavras-chave: Representação. Identidade. Língua. Social. Fronteira.

Resumen
El Estado de Roraima forma parte de la línea de frontera de Brasil. Aparte de esto, forma parte de la región amazónica, conocida y admirada internacionalmente. Las peculiaridades de Roraima lo transforman en un estado singular, proporcionando temas para estudios en los más diversos campos de estudio. Sin embargo, estudios sobre la relación de sus fronteras y representaciones aún son insignificantes. Roraima hace frontera con dos países: Venezuela (lengua española) y Guyana Inglesa (lengua inglesa), y los dos estados de la federación brasileña: Amazonas y Pará. Es el único estado brasileño con frontera trilingüe (portugués, español e inglés). Otra particularidad del estado es la cuestión territorial, pues el estado posee casi 90% de su territorio en la línea de frontera, fuera otras destinaciones institucionales, estando disponible apenas un 10% de su territorio para el desarrollo económico, por ejemplo. La diversidad de la población, de las lenguas y la cultura del estado también son importantes. Partiendo de estas informaciones, la presente tesis tiene por objetivo identificar las representaciones sociales, identitarias y lingüísticas demostradas por una muestra de habitantes y representantes institucionales de la región fronteriza de Roraima, que incluyen la capital del estado, Boa Vista y las ciudades gemelas del lado brasileño, Pacaraima y Bonfim, observando los fenómenos de las lenguas en contacto que estas presentan. Para alcanzar este objetivo, fueron adoptados los siguientes métodos y procedimientos: abordaje (base lógica de la investigación científica) – dialéctico; método de los procedimientos (etapas concretas del estudio) – cualitativo y cuantitativo, siendo usado el modelo mixto de la metodología cualitativa y cuantitativa para análisis de los datos e; técnica de colecta de datos: entrevista semiestructurada, con preguntas abiertas, para un universo de muestra aleatoria simple, cuyos criterios de selección fueron detallados en un capítulo propio de esta tesis. El aporte teórico sobre frontera, territorio, territoriedad y multiterritoriedad es considerado con cuidado. Aparte de esto, la base teórica que envuelve las teorías de representaciones sociales, identitarias y lingüísticas, de teóricos como Moscovici, Durkheim, Deschamps e Moliner, Houdebine-Gravaud, entre otros, es discutida en capítulo en elaboración, bien como el análisis de la entrevista realizada, debidamente sustentada en torno del campo teórico expuesto. En consecuencia, proponemos una pirámide de representaciones demostrada por los entrevistados, es decir, un intento de clasificación jerárquica de las representaciones.

Palabras-clave: Representación. Identidad. Lengua. Social. Frontera.

 

Marcela Marques Monteiro
Título do trabalho: Bulletin des oeuvres et missions bénédictines au Brésil (1909-1914); cenas genéricas e padrões retóricos literários

Resumo
Estudo sociodiscursivo das cenas genéricas e dos padrões retóricos literários do Bulletin des oeuvres et missions bénédictines au Brésil, periódico publicado pela Abadia de Saint André, na Bélgica, pertencente a Ordem de São Bento. O estudo foi fundamentado pelas teorias da Análise do Discurso Literário, propostas por Dominique Maingueneau (2003, 2009, 2010) e pelos conceitos de campo e de habitus, tal como elaborados pelo sociólogo Pierre Bourdieu (1994-1996-1999). O período concernente ao estudo do Bulletin foi concentrado entre os anos de 1909 e 1914. A tese se propôs a questionar quais eram as cenas genéricas trazidas no Bulletin des œuvres et missions bénédictines au Brésil; quais eram as estruturas literárias das cenas genéricas e de que maneira se caracterizava o ethos do Bulletin. O estudo visou melhor caracterizar as cenas genéricas presentes nos artigos que tratavam da região do Vale do Rio Branco; verificar quais eram as estruturas retóricas e literárias das cenas genéricas apresentadas e caracterizar o ethos do periódico no que concerne a interseção entre o discurso literário e o religioso. A Tese defende a ideia de que as cenas genéricas narrativas dos mitos indígenas trazem o interdiscurso literário do conto folclórico e das lendas populares valorizadas a partir do romantismo, enquanto que as cenas genéricas descritivas projetam quadros de paisagens pitorescas e exóticas; e que as cenas genéricas do Bulletin des oeuvres et missions bénédictines au Brésil são construídas com um padrão literário, para servir de fiador a um ethos missionário e, portanto, são inseridas em um modo de organização argumentativo, vinculado ao discurso religioso.

Résumé
Étude socio-discursive des cènes generiques et des normes réthoriques littéraires du Bulletin des oeuvres et missions bénédictines au Brésil, périodique publié par l”Abbaye de S. André, en Belgique, qui appartient à l”Ordre de Saint Benoit. L’étude a été fondé sur les théories d’analyse du discours littéraire de Dominique Maingueneau (2003, 2009, 2010) ainsi que des concepts de champ et d’habitus, proposés par le sociologue Pierre Bourdieu (1994; 1996; 1999). La période qui a concerné l’étude du Bulletin a étét concentrée parmi les années 1909 et 1914. La thèse s’est attachée à questionner quels étaient les scènes génériques amenées par le Bulletin des œuvres et missions bénédictines au Brésil; quels étaient les structures littéraires de ces scènes génériques et de quel façon s’est caractérisé l’ethos du Bulletin. L’étude a visé à mieux caractériser les scènes génériques présent dans les articles qui traitaient de la région du Vale do Rio Branco, vérifier quels étaient les structures rhétoriques et littéraires des scènes génériques présentées, et caractériser l’ethos du périodique dans ce qui concerne l’intersection parmi le discours littéraire et religieux. La thèse soutient l’idée que les scènes génériques narratives des mythes indigènes apportent l’
interdiscours littéraire du conte folklorique et des legendes populaires valorisées depuis le romantisme, tandis que les scènes génériques descriptives projetent des images de paysages pittoresques et exotiques; et que les scènes génériques Bulletin des oeuvres et missions bénédictines au Brésil, elles ont été construites avec une structure littéraire pour servir de garante d’un ethos missionaire, donc elles ont été insérées dans une structure d’organisation argumentative liée au discours religieux.

Abstract
Sociodiscursive study of generic scenes and standards of rhetorical literary of the Bulletin des oeuvres et missions bénédictines au Brésil, a periodical published by the Abbey of Saint André, Belgium, belonging to the order of São Bento. The study was based on the theories of Literary Discourse Analysis, proposed by Dominique Maingueneau (2003, 2009, 2010) and the concepts of field and habitus, as elaborated by the sociologist Pierre Bourdieu (1994-1996-1999). The period concerning the study of the Bulletin was between the years 1909 and 1914. The thesis proposed to question what were the generic scenes brought in the Bulletin des oeuvres et missions bénédictines au Brésil; which were the literary structures of the generic scenes and in what way the ethos of the Bulletin was characterized. The study aimed to better characterized the generic scenes present in the articles which mentioned the region of the Rio Branco Valley; to verify what were the rhetorical and literary structures of the generic scenes presented and to characterized the ethos of the periodical in what concerns the
intersection between the literary and the religious discourse. The thesis defends the idea that the generic narrative scenes of the indigenous myths bring the literary interdiscourse of the folk tale and of the popular legends valued from romanticism, whereas the generic descriptive scenes projected pictures of exotic and picturesque landscapes; and that the generic scenes of the Bulletin des oeuvres et missions bénédictines au Brésil were constructed with a literary standard to serve as a guarantor of a missionary ethos and, therefore, would be inserted in a mode of argumentative organization, linked to religious discourse.

 

Maria Francisca da Silva
Título do trabalho: Letramento acadêmico me espanhol língua estrangeira: o contexto de um curso em licenciatura interdisciplinar

Resumo
Nesta tese, investigamos a construção da dupla inscrição do sujeito em discursividades tanto no processo de aprendizagem de espanhol língua estrangeira quanto no seu letramento acadêmico no curso de Licenciatura Interdisciplinar em Linguagens e Códigos (doravante LLC), na Universidade Federal do Maranhão (UFMA), no município de São Bernardo – MA. Para tanto, realizamos uma abordagem qualitativa, analisando os seguintes corpora: o Projeto Político Pedagógico do Curso de Letras/Espanhol e do curso LLC tanto as ementas quanto as diretrizes de formação acadêmica, questionários aplicados a licenciandos das turmas 2012 e 2013 deste curso; atividades de compreensão leitora de artigo científico em espanhol; entrevistas com os mesmos licenciandos. As perguntas que nortearam esta tese foram: a) quais relações podem ser estabelecidas entre práticas de leitura e escrita de licenciandos do curso LLC e sua aprendizagem de Espanhol LE? b) considerando que a linguagem é heterogênea, quais vozes estão inscritas no discurso dos licenciandos do curso de LLC ao se referirem à formação interdisciplinar? Que relevância tem essas vozes para delimitar a aprendizagem dos alunos de LE no que se refere à formação interdisciplinar? Para responder tais perguntas partimos dos seguintes objetivos gerais: I. Compreender como se configura a memória discursiva relacionada aos documentos que legitimam o curso de licenciatura interdisciplinar de língua espanhola; II. Descrever o processo de letramento acadêmico no contexto de licenciatura interdisciplinar de espanhol. Para tal, orientamo-nos a partir das abordagens teóricas da Linguística Aplicada: a abordagem sociocultural dos letramentos (LEE; STREET, 1998,2006; LILLIS, 1999), de língua, e gêneros discursivos (BAKTHIN, 1997; BAKHTIN / VOLOCHINOV, 2014), a Teorias do currículo (SILVA, 2015) e (LOPES; MACEDO, 2013), artigo científico (MOTTA-ROTH; HENDGES, 2010), PPP do curso de Letras/Espanhol (2010), PPP do curso de LLC (2013) e suas implicações para o letramento acadêmico considerando as diferentes vozes nas relações dialógicas institucionais e suas práticas de letramentos acadêmicos em espanhol língua estrangeira na constituição do licenciando em formação numa abordagem interdisciplinar. As análises sinalizam para a necessidade de reflexão sobre o processo de letramentos acadêmicos da formação interdisciplinar, no componente de língua espanhola, tanto na sua epistemologia institucional via PPP do curso (ementas, diretrizes, disciplinas) como nas próprias práticas de letramentos em suas relações interdisciplinares. Esse resultado advém da heterogeneidade de vozes dos licenciandos que parecem não denotarem uma inscrição enquanto sujeitos letrados em língua espanhola, por afirmarem não dominar os conhecimentos relativos ao universo acadêmico para desenvolverem tanto as atividades acadêmicas quanto atuarem como docentes na
Educação Básica.

Palavras-chave: Letramento Acadêmico. Projeto Político Pedagógico. Licenciatura Interdisciplinar. Currículo. Discursividade.

Resumen
En esta tesis, investigamos la construcción de la doble inscripción del sujeto en discursividades tanto en el proceso de aprendizaje de español lengua extranjera como en su letra académico en el curso de Licenciatura Interdisciplinaria en Lenguajes y Códigos (en adelante LLC), en la Universidad Federal de Maranhão (UFMA) el municipio de San Bernardo – MA. Para ello, realizamos un abordaje cualitativo, analizando los siguientes
corpora: el Proyecto Político Pedagógico del Curso de Letras / Español y del curso LLC tanto los menús y las directrices de formación académica, cuestionarios aplicados a licenciandos de las clases 2012 y 2013 de este curso; actividades de comprensión lectora de artículo científico en español; entrevistas con los mismos licenciandos.Las preguntas que guiaron esta tesis fueron: a) qué relaciones pueden ser establecidas entre prácticas de lectura y escritura de licenciandos del curso LLC y su aprendizaje de Español LE? b) considerando que el lenguaje es heterogéneo, ¿qué voces están inscritas en el discurso de los licenciandos del curso de LLC
al referirse a la formación interdisciplinaria? ¿Qué relevancia tiene esas voces para delimitar el aprendizaje de los alumnos de LE en lo que se refiere a la formación interdisciplinaria? Para responder tales preguntas partimos de los siguientes objetivos generales: I. Comprender cómo se configura la memoria discursiva relacionada a los documentos que legitiman el curso de licenciatura interdisciplinaria de lengua española; II. Describir el proceso de letramento académico en el contexto de licenciatura interdisciplinaria de español. Para ello, nos orientamos a partir de los enfoques teóricos de la Lingüística Aplicada: el enfoque sociocultural de los letras (LEE, STREET, 1998, 2006, LILIS, 1999), de lengua, y géneros discursivos (BAKTHIN, 1997; BAKHTIN / VOLOCHINOV, 2014 (en el caso de las mujeres), las teorías del currículo (SILVA, 2015) y (LOPES, MACEDO, 2013), artículo científico (MOTTA-ROTH, HENDGES, 2010), PPP del curso de Letras / Español (2010), PPP del curso de LLC (2013) y sus implicaciones para el literal académico considerando las diferentes voces en las relaciones dialógicas institucionales y sus prácticas de letras académicas en español lengua extranjera en la constitución del licenciamiento en formación en un abordaje interdisciplinario. Los análisis señalan para la necesidad de reflexión sobre el proceso de letramentos académicos de la formación interdisciplinaria, en el componente de lengua española, tanto en su epistemología institucional vía PPP del curso (menús, directrices, disciplinas) como en las propias prácticas de letras en sus relaciones interdisciplinares . Este resultado proviene de la heterogeneidad de voces de los licenciandos que parecen no denotar una inscripción como sujetos letrados en lengua española, por afirmar que no dominan los conocimientos relativos al universo académico para desarrollar tanto las actividades académicas y actuar como docentes en la Educación Básica.

Palabras clave: Letramento Académico. Proyecto Político Pedagogico. Licenciatura Interdisciplinario. Currículo. Discursividad.

Abstract
This thesis, investigates the construction of the individual in two discursiveness: the learning process of Spanish as a foreign language and the academic literacy in Codes and Languages Interdisciplinary Licentiate (CLIL) Course, in Federal University of Maranhão (UFMA), in São Bernardo city, Maranhão State. To achieve this goal, we used a qualitative approach, which analyses the following corpora: the Political and Pedagogical Projects of the Spanish and the CLIL courses, discipline syllabus, academic guidelines, questionnaires applied to students of 2012 and 2013 classes; reading comprehension activities using a scientific paper in Spanish; interviews with the same students.The main questions of this thesis are: a) what are the relations that can be stablished between the reading and writing practices in the CLIL course and the learning process of Spanish as a foreign language? b) considering the heterogeneous nature of language, what voices can be found in the CLIL students discourse in terms of interdisciplinary academic education? What is the relevance of these voices to define their learning in an interdisciplinary academic education? First, we attempt to answer the questions above with the following general goals in mind: I. To understand the configuration of the discursiveness memory related to the documents that legitimate the Spanish Interdisciplinary Licentiate Course; II. To describe the academic literacy process in the Spanish Interdisciplinary Licentiate Course context. To do so, we were guided by Applied Linguistics theories: sociocultural approach to literacy (LEE; STREET, 1998, 2006; LILLIS, 1999); languages and discursive genres (BAKTHIN, 1997; BAKHTIN & VOLOCHINOV, 2014); curriculum theories (SILVA, 2015 e LOPES; MACEDO, 2013); scientific paper (MOTTA-ROTH; HENDGES, 2010); Political and Pedagogical Projects of 2010 Spanish Course and 2013 CLIL course and their implications to academic literacy (taking into consideration: different voices in institutional relations; practices in academic literacy in Spanish as foreign language in the context of an interdisciplinary formation).Our analysis indicate the need of reflection on academic literacy processes in interdisciplinary Spanish course formation, both focused in institutional epistemology (through political and pedagogical programs (discipline syllabus, academic guidelines and classes) and in literacy practices in interdisciplinary relations. This result has its origin in the students‟ heterogeneous voices, which did not seem to see themselves as Spanish literates; they stated not to master the academic knowledge required to develop academic activities or teaching in Basic Education degrees.

Keywords: Academic Literacy. Political and Pedagogical Projects. Interdisciplinary Licentiate Course. Curriculum. Discursiveness.

 

Raquel da Silva Ortega
Título do trabalho: O carlismo de Valle-Inclán: a modernidade antimoderna em La guerra Carlista

Resumo
A presente tese de doutoramento tem como objetivo investigar o dilema da modernidade e da antimodernidade na narrativa de Ramón del Valle-Inclán, analisando como este dilema se apresenta através da representação do evento histórico do carlismo na obra do autor. Com base nas ideias de Hans Hinterhäuser e Marshall Berman sobre crise de fim de século e modernidade; Antoine Compagnon e Bruno Latour sobre antimodernidade; José Ovejero, Wolfgan Kayser e Laín Entralgo sobre esperpento e Manuel Alberca, Leonor Arfuch e Philippe Lejeune sobre biografia, autobiografia e autoficção, analisamos a trilogia La Guerra Carlista, escrita entre 1908 e 1909 e formada pelos livros Los Cruzados de la Causa, El Resplandor de la Hoguera e Gerifaltes de Antaño, obras que compõem o corpus desta pesquisa. Observamos que Valle-Inclán realiza uma profunda crítica da Espanha da sua época através da representação do carlismo na trilogia La Guerra Carlista. O evento histórico do carlismo é o que melhor representa a dicotomia das duas Espanhas e Valle-Inclán se posiciona de maneira ambígua, apresentando-se como defensor do carlismo na vida real e criticando o mesmo na literatura. Esta ambiguidade expressa o caráter da modernidade antimoderna a qual Valle-Inclán pertence por ser moderno e, ao mesmo tempo, crítico da modernidade. A estética do esperpento desempenha um papel fundamental para a elaboração desta crítica, uma vez que através dela Valle-Inclán desvirtua a escrita, os personagens, o gênero literário e a si mesmo como alegoria da deformação da realidade da Espanha da sua época.

Palavras-chave: Valle-Inclán, Antimodernidade, Esperpento, Autoficção

Resumen
La presente tesis de doctorado tiene como objetivo investigar el dilema de la modernidad y de la antimodernidad en la narrativa de Ramón del Valle-Inclán, analizando cómo este dilema se presenta mediante la representación del evento histórico del carlismo en la obra del autor. Basado en las ideas de Hans Hinterhäuser y Marshall Berman sobre crisis de fin de siglo y modernidad, Antoine Compagnon y Bruno Latour sobre antimodernidad; José Ovejero, Wolfgan Kayser y Laín Entralgo sobre esperpento y Manuel Alberca, Leonor Arfuch y Philippe Lejeune sobre biografía, autobiografía y autoficción, estudiamos la trilogía La Guerra Carlista, escrita entre 1908 e 1909 y compuesta por los libros Los Cruzados de la Causa, El Resplandor de la Hoguera y Gerifaltes de Antaño, obras que conforman el corpus de esta investigación. Observamos que Valle-Inclán realiza una profunda crítica de la España de su época a través de la representación del carlismo en la trilogía. El evento histórico del carlismo es el que mejor representa la dicotomía de las dos Españas y Valle-Inclán se posiciona de manera ambigua, presentándose como defensor del carlismo en la vida real y criticándolo en la literatura. Esta ambigüedad expresa el carácter de la modernidad antimoderna a la cual pertenece Valle-Inclán, por ser moderno y a la vez crítico de la modernidad. La estética del esperpento desarrolla un papel fundamental para la elaboración de esta crítica, una vez que por ella Valle-Inclán desvirtúa la escrita, los personajes, el género literario y a sí mismo como alegoría de la deformación de la realidad de la España de su época.

Palabras clave: Valle-Inclán, Antimodernidad, Esperpento, Autoficción

Abstract
This doctoral thesis is aimed at investigating the dilemma of modernity and antimodernity in the narrative of Ramón del Valle-Inclán by analysing the representation of this dilemma in Carlism as historical event in the work of the author. Based on the ideas of Hans Hinterhäuser and Marshall Berman on the end-of- century crisis and modernity; Antoine Compagnon and Bruno Latour on antimodernity; José Ovejero, Wolfgan Kayser and Laín Entralgo about esperpento and Manuel Alberca, Leonor Arfuch and Philippe Lejeune on biography, autobiography and autofiction, we analyse the trilogy La Guerra Carlista, written between 1908 and 1909, and the one formed by the books Los Cruzados de la Causa, El Resplandor de la Hoguera and Gerifaltes de Antaño. These works make up the corpus of this research. We observe that Valle-Inclán deeply criticizes the Spain of his time in the representation of Carlism in the trilogy La Guerra Carlista. Carlism as a historical event is the best representation of the dichotomy of the two Spains and Valle-Inclán positions himself ambiguously, as he presents himself as a defender of Carlism in real life and criticizes it in the same literature. This ambiguity expresses the character of antimodernity to which Valle-Inclán belongs as he is reactionary and modern at the same time. Esperpento aesthetics plays a key role in the development of this critique, since it is used by Valle-Inclán to distort writing, characters, the literary genre and himself as an allegory of the deformation of the Spanish reality of his time.

Keywords: Valle-Inclán, Antimodernity, Esperpento, Autofiction

 

Sabrina Lima de Souza Cerqueira
Título do trabalho: A prosódia de perguntas e asserções em sala de aula – espanhol língua estrangeira no Brasil

Resumo
Esta Tese foi desenvolvida com o objetivo de relacionar os padrões melódicos em enunciados interrogativos e assertivos proferidos por professores em contexto de sala de aula e a “classificação” do referido professor como mais ou menos educado, mais ou menos cortês, por parte dos alunos. Foram avaliadas duas modalidades de enunciados (lidos e espontâneos) produzidos por 4 colaboradoras, duas brasileiras e duas espanholas. sendo analisados 144 enunciados lidos e 270 enunciados espontâneos.A descrição dos dados foi feita a partir da análise da F0 e da duração das sílabas normalizadas. O que distingue asserções e perguntas correspondentes é basicamente a média de F0, que nas perguntas é mais alta, e as características melódicas específicas, segundo o tipo de pergunta. Assim, as perguntas totais produzidas pelas colaboradoras apresentam como padrão melódico mais produtivo aquele que tem F0 ascendente-descendente na região prenuclear e nuclear. As perguntas parciais apresentam contorno melódico descendente ao longo de todo o enunciado. As perguntas disjuntivas apresentam região prenuclear com contorno melódico ascendente e na região nuclear, F0 descendente. As asserções de forma geral apresentam contorno melódico descendente, com média de F0 na região prenuclear mais alta do que na região nuclear. Foram realizados (i) dois testes de categorização (um com enunciados lidos e outro, espontâneos), nos quais os juizes deveriam escolher se o enunciado, a partir de sua prosódia, era uma pergunta ou uma afirmação; (ii) dois testes de avaliação da polidez (um com enunciados lidos e outro, espontâneos), nos quais os juízes deveriam atribuir um conceito ao enunciado escutado. Ambos os testes de categorização foram bem executados pelos juízes, demonstrando que identificam corretamente perguntas e asserções. Acerca da polidez, nossos juízes consideraram os dados, de maneira geral, relativamente [+polidos]. As análises apontam que a performance de um ato de fala fora dos padrões regulares (faixa de F0 muito ampla ou muito curta, alta ou baixa taxa de elocução, alongamento ou encurtamento excessivo das sílabas) favorecem o enquadramento dos dados em um dos extremos da classificação proposta nos testes.

Palavras-chave: prosódia, pergunta, asserção, espanhol no Brasil, pragmática.

Resumen
El objetivo de esta tesis fue relacionar los patrones melódicos en enunciados interrogativos y asertivos pronunciados por profesores en un contexto de clases, con la “clasificación” del referido profesor como más o menos cortés, por parte de los alumnos. Se evaluaron dos modalidades de enunciados (leídos y espontáneos) producidos por 4 colaboradoras, dos brasileñas y dos españolas. Fueron analizados 144 enunciados leídos y 270 enunciados espontáneos. La descripción de los datos se hizo a partir del análisis de la F0 y de la duración de las sílabas. Lo que distingue las aserciones de las preguntas correspondientes es, básicamente, el promedio de F0 (más alto en las preguntas) y las características melódicas específicas según el tipo de pregunta. Así, las preguntas totales producidas por las colaboradoras presentan como patrón melódico más productivo el que tiene la F0 ascendente-descendente en la región prenuclear y nuclear. Las preguntas parciales presentan contorno melódico descendente a lo largo de todo el enunciado. Las preguntas disyuntivas presentan en la región prenuclear contorno melódico ascendente y en la región nuclear, F0 descendente. Las aserciones de forma general presentan contorno melódico descendente, con promedio de F0 en la región prenuclear más alta que en la región nuclear. Se realizaron (i) dos pruebas de categorización (uno con enunciados leídos y otro con espontáneos), en los cuales los jueces debían elegir si el enunciado, a partir de su prosodia, era una pregunta o una afirmación; y (ii) dos pruebas de evaluación de la cortesía (uno con enunciados leídos y otro con espontáneos), en los que los jueces debían atribuir un concepto al enunciado escuchado. Las pruebas de categorización fueron bien ejecutadas por los jueces, demostrando que identifican correctamente preguntas y aserciones. Sobre la cortesía, los jueces consideraron los datos, en general, relativamente [+ corteses]. Los análisis apuntan que el desempeño de un acto de habla fuera de los patrones regulares (rango de F0 muy amplia o muy corta, alta o baja tasa de elocución, estiramiento o acortamiento excesivo de las sílabas) favorece el encuadramiento de los datos en uno de los extremos de la clasificación en las pruebas.

Palabras clave: prosodia, pregunta, afirmación, español en Brasil, pragmática.

Abstract
This thesis was developed with the purpose of relating the melodic patterns in interrogative and assertive utterances uttered by teachers in the context of the classroom and the “classification” of the teacher as more or less polite, on the part of the students. Two types of statements (read and spontaneous) were produced by 4 collaborators, two Brazilian and two Spanish. being analyzed 144 statements read and 270 spontaneous statements. The data description was made from the analysis of the F0 and the duration of the standard syllables. The distinction between assertions and corresponding questions is basically the average of F0, which in questions is higher, and the specific melodic characteristics, according to the type of question. Thus, the total questions produced by the collaborators present as melodic pattern more productive one that has F0 ascending-descending in the prenuclear and nuclear region. The wh-questions present a descending melodic contour throughout the utterance. The disjunctive questions present a pre-nuclear region with ascending melodic contour and in the nuclear region, descending F0. The assertions generally present a descending melodic contour, with F0 average higher in the pre-nuclear region than in the nuclear region. Two tests of categorization (one with readings and one spontaneous utterances) were carried out, in which the judges should choose whether the utterance, from its prosody, was a question or a statement; (ii) two politeness evaluation tests (one with readings and the other spontaneous utterances), in which judges should assign a concept to the statement heard. Both categorization tests were well performed by the judges, demonstrating that they correctly identify questions and assertions. Regarding politeness, our judges considered the data to be relatively [+ polite] in general. The analysis shows that the performance of a speech act out of the regular patterns (very broad or very short F0 range, high or low elocution rate, stretching or excessive shortening of the syllables) favors the framing of the data at one extreme of the classification proposed in the tests.

Keywords: prosody, questions, spanish in Brazil, pragmatics.

 

Simone Silva do Carmo
Título do trabalho: Dissecando o ornitorrinco: a crônica mexicana contemporânea de Juan Villoro

Resumo
A presente tese propõe o estudo e a análise da produção cronística do escritor mexicano Juan Villoro a partir dos textos que compõem: Tiempo transcurrido: crónicas imaginarias (1986), Los once de latribu: crónicas (1995), Safari accidental (2005) e Dios es redondo (2006), com o enfoque na caracterização da crônica como um gênero estrutural do projeto de escrita do autor. Essas obras compreendem um período do processo histórico, cultural e literário mexicano da década de 1970 até os anos de 2000. Nesse intervalo, observou-se, naquele país, além do aumento significativo da crônica como gênero, a expansão dos meios massivos de comunicação. Villoro, herdeiro da geração que impulsionou a crônica no México, recebeu influência de diversas correntes, como os Modernistas, os Contemporáneos, a Generación del Medio del Siglo, a geração do boom da literatura hispano-americana e o Novo Jornalismo. A partir disso, este estudo tenta demonstrar que a centralidade dada por Villoro à crônica em seu projeto de escrita serve para demonstrar a importância da mesma para debater literatura, dado que é um gênero que compartilha em muitos aspectos e características com o conto, o ensaio, o teatro, a reportagem e o relato entre outros, destacando que, por seu caráter híbrido, o cronista foi levado a utilizar uma metáfora, intitulando a crônica como o “ornitorrinco da prosa”. Além disso, este estudo demonstra que o autor utiliza diversos recursos estilísticos para compor seus textos, destacando, dentre os quais: a ironia, o humor e o aforismo. Ao mesmo tempo, ele introduz temas contemporâneos, tais como: a violência urbana, a expansão do narcotráfico e sua reflexão sobre os limites entre “alta” e “baixa” cultura, por isso a ênfase no futebol e no rock. A importância que Villoro dá à crônica em seu projeto de escrita ocorre porque esse gênero contribui para um debate atual sobre a literatura, pois revela, pela inserção de elementos ficcionais e não ficcionais, que se trata de uma interpretação da realidade. Para auxiliar na construção desse pensamento, fez-se necessária uma pesquisa apurada e o uso de discussões apresentadas por alguns teóricos, que se articularão com a análise das obras, dentre os quais: Susana Rotker, Julio Ramos, Carlos Monsiváis, Linda Egan, Martin Caparrós e Darío Jaramillo Agudelo.

Palavras-chave: Juan Villoro – Literatura Mexicana Contemporânea – Crônica – Cultura de massa.

Resumen
Esta tese de doctorado propone el estudio y análisis de la producción cronística del escritor mexicano Juan Villoro desde los textos que componen: Tiempo transcurrido: crónicas imaginarias (1986), Los once de la tribu: crónicas (1995), Safari accidental (2005) y Dios es redondo (2006), con el enfoque en la caracterización de la crónica como un género estrutural del proyecto de escritura del autor. Esas obras comprenden un período del proceso histórico, cultural y literario mexicano de la década de 1970 hasta los años de 2000. En ese intervalo, se observó, en aquel país, además del aumento significativo del género crónica, la expansión de los medios masivos de comunicación. Villoro, heredero de la generación que impulsó la crónica en México, recibió influencia de diversas corrientes, como los Modernistas, los Contemporáneos, de la Generación del Medio del Siglo, de la generación del boom de la literatura hispanoamericana y del Nuevo Periodismo. Desde ahí, este estudio intentará demonstrar que la centralidad dada por Villoro a la crónica en su proyecto de escritura sirve para demonstrar la importancia de la misma para debatir literatura, dado que es un género que comparte en muchos aspectos y características con el cuento, el ensayo, el teatro, el reportaje, el relato entre otros y que por su carácter híbrido llevó el cronista a utilizar la metáfora, intitulando la crónica como el “ornitorrinco de la prosa”. Además, este estudio demonstra que el autor utiliza diversos recursos estilísticos para componer sus textos, entre los que cabe destacar: la ironía, el humor y el aforismo, al mismo tiempo que introduce temas contemporáneos tales como: la violencia urbana, la expansión del narcotráfico y su reflexión sobre los límites entre “alta” y “baja” cultura, por lo que el énfase en el fútbol y el rock. La importancia que Villoro da la crónica en su proyecto de escritura ocurre porque ese género contribuye a un debate actual sobre la literatura, pues revela, por la inserción de elementos ficcionales y no ficcionales que se trata de una interpretación de la realidad. Para ayudar en la construcción de ese pensamiento, se hizo necesario una investigación apurada y el uso de discusiones presentadas por algunos teóricos que se articularán con el análisis de las obras, entre ellos: Susana Rotker, Julio Ramos, Carlos Monsiváis, Linda Egan, Martin Caparrós, Darío Jaramillo Agudelo entre otros.

Palabras clave: Juan Villoro, Literatura Mexicana Contemporánea, Crónica, Cultura de masa.

Abstract
This thesis proposes the study and the analysis of the chronological production of the Mexican writer Juan Villoro from the texts that compose: Tiempo transcurrido: crónicas imaginarias (1986), Los once de latribu: crónicas (1995), Safari accidental (2005) and Dios es redondo (2006), with the focus on the characterization of the chronic as a structural genre of the author’s writing project. These works comprise a period of the Mexican historical, cultural, and literary process from the 1970s to the 2000s. In this interval, it was observed the significant increase of the chronicle as a genre and the expansion of the mass media. Villoro, heir of the generation that developed the chronicle in Mexico, was influenced by several currents, such as the Modernists, the Contemporáneos, the Generación del Medio del Siglo, the generation of the boom of Hispanic American literature and the New Journalism. From this, this study will try to demonstrate that the centrality given by Villoro to the chronicle in his writing project serves to demonstrate the importance of the same to discuss literature, since it is a genre that shares, in many aspects and characteristics, with the tale, the essay , the theater, the report and the story among others, emphasizing that, because of its hybrid character, the chronicler was led to use a metaphor, calling the chronicle the “platypus of prose.” In addition, this study will demonstrate that the author uses several stylistic resources to compose his texts, highlighting, among them: irony, humor and aphorism. At the same time, he introduces contemporary themes, such as urban violence, the expansion of drug trafficking and his reflection on the boundaries between “high” and “low” culture, so the emphasis on football and rock. The importance that Villoro gives to the chronicle in his writing project occurs because this genre contributes to a current debate about literature, because it reveals, through the insertion of fictional and non-fictional elements, that it is an interpretation of reality. In order to assist in the construction of this thought, it will be used a detailed research and discussions presented by some theorists, that will be articulated with the analysis of the works, such as: Susana Rotker, Julio Ramos, Carlos Monsiváis, Linda Egan, Martin Caparrós and Darío Jaramillo Agudelo.

Keywords: Juan Villoro – Contemporary Mexican Literature – Chronicle – Mass Culture.

 

Sylvia Helena de Carvalho Arcuri
Título do trabalho: La parte de los crímenes: o romance infrapolicial na obra 2666 de Roberto Bolaño

Resumo
Esta tese de doutorado apresenta como tema o estudo e análise das relações entre literatura e a cultura de massa, no capítulo, La parte de los crímines, da obra de Roberto Bolaño, 2666, com enfoque na estética e na estratégia estrutural trazidas dos gêneros B, especificamente, do gênero narrativo, o romance policial. A partir disso, entender como o autor utiliza a estrutura que seve de base do romance policial, como reescreve e reestrutura sua narrativa, propondo a leitura de sua obra, visando uma nova estética, um novo estilo, uma nova voz, uma nova variante do gênero que receberá o nome de romance infrapolicial. Para auxiliar na construção desse pensamento, se faz necessária a pesquisa apurada e o uso de conceitos apresentados por vários estudiosos, cujos textos teóricos se articularão com a análise da obra, partindo de uma abordagem interdisciplinar e intertextual entre os discursos literários, a cultura de massa, e as variantes do gênero narrativo romance policial que possibilitará uma leitura e compreensão mais minuciosa do diálogo que se estabelece entre essas áreas de conhecimento e a parte que serve como corpus deste estudo. Como aporte teórico principal, serão usados os textos de Edgar Morin, Elias Canetti, John Carey para pensar a cultura de massa. Com Slavoj Žižek e Karl Erik Schollhammer o diálogo acontecerá sobre tema da violência. Os textos de Ruy Braga e André Singer auxiliarão a entrelaçar os pensamentos sobre precariado. Para pensar de onde parte a escrita de Bolaño e as suas influencias, serão analisados artigos escritos por Felipe A. Ríos Baeza, Celina Manzoni, Patricia Poblete Alday, entre outros e fechando a análise, sobre o romance policial, novela negra e romance neopolicial, os textos de base serão os escritos por Mempo Giardinelli e os artigos compilados por Daniel Link.

Palavras-chave: Literatura hispano-americana, cultura de massa, romance infrapolicial.

Resumen
Esta tesis de doctorado presenta com tema el estudio y análisis de las relaciones entre literatura y la cultura de masa, en el capitulo, La parte de los crímenes, en la obra de Roberto Bolaño, 2666, con enfoque en la estética y en la estrategia estructural originarias del géneros B, específicamente, del género narrativo, la novela policial. A partir de ese presupuesto, comprender como el autor utiliza la estructura, que sirve de base a la novela policial, como reescribe y reestructura su narrativa, proponiendo la lectura de su obra a partir de una nueva estética, un nuevo estilo, una nueva voz, una nueva variación del género, que recibirá el nombre de novela infrapolicial. Para auxilia en la construcción de este pensamiento, es necesario una investigación apurada y el uso de conceptos presentados por varios estudiosos, cuyos textos teóricos ayudaran en el análisis de la obra, partiendo de un abordaje interdisciplinaria e intertextual entre los discursos literarios, la cultura de masa y las variantes del género narrativo novela policial que posibilitará una lectura y entendimiento más detallado del dialogo que se establece entre esas áreas del conocimiento y la parte que sirve como corpus de esta investigación. Los principales textos usados como base teórica serán los textos de Edgar Morín, Elias Canetti, John Carey para pensar la cultura de masa. Com Slavoj Žižek y Karl Erik Schollhammer el dialogo acontecerá al rededor del tema de la violencia. Los textos de Ruy Braga y André Singer auxiliarán para juntar los pensamientos sobre precariado. Para pensar de donde parte la escrita de Bolaño y sus influencias, serán analizados artículos escritos por Felipe A. Ríos Baeza, Celina Manzoni, Patricia Poblete Alday, entre otros y terminando el análisis, sobre la novela policial, novela negra e la novela criminal, los textos de base serán los escritos por Mempo Giardinelli y los artículos compilados por Daniel Link.

Palabras clave: Literatura hispanoamericana, cultura de masa, novela infrapolicial

Abstract
The core subject of the present doctoral thesis is the analysis of the relationship between Literature and mass culture. It is centered in the study of the chapter The crime part, part of the book 2666, by Roberto Bolaño and emphasizes the aesthetical and structural strategies appropriated by Bolaño from secondary and B genders, mainly the crime novel. This study aims to understand how the author uses the structures that form the basis of the crime novel, and also how this appropriation brings him to restructure his own narrative, proposing a, alternative way of reading his work from a new aesthetic, a new style and a new voice, all of which combined are named the ̳infracrime novel‘. In order to support the construction of this body of thought, a deep dive into the concepts proposed by several authors and researchers was necessary. Those texts will dialogue with the Bolaño‘s work in an interdisciplinary and intertextual approach, bringing together literature, mass culture and the multiple shapes that crime novel can take. This allows for a more detailed comprehension of the dialogues between The crime part and several academic fields, such as literature, cultural studies and sociology. Theoretical inputs from Edgar Morin, Elias Canetti, John Carey will be used to think and understand mass culture. Works from Slavoj Žižek and Karl Erik Schollhammer will be used to understand violence. Works by Ruy Braga and André Singer will help to comprehend employment and under-employment. To think about Bolaño‘s writing style and literary influences, essays written by Felipe A. Ríos Baeza, Celina Manzoni, Patricia Poblete Alday and others will be analyzed. Finally, in order to understand crime novel, noir novel and new crime novel, works by Mempo Giardinelli and essays complied by Daniel Link will serve as input and support.

Keywords: Hispanic literature, mass culture, infracrime novel.

 

Virginia Videira Casco
Título do trabalho: A construção do universo narrativo de manuel rivas em ella, maldita alma e las vocês bajas

Resumo
A presente tese intenciona estudar a construção do universo narrativo de Manuel Rivas (1957). A pesquisa define como corpus principal Ella, maldita alma (1999) e Las voces bajas (2012), embora seja considerado o conjunto da obra do mencionado escritor. Nas análises dos contos da primeira obra levam- se em consideração as reflexões sobre memória individual e coletiva de Maurice Halbwachs, Gaston Bachelard e Leonor Arfuch. São estabelecidas conexões de Ella, maldita alma (1999) com Las voces bajas (2012). Para explicar o contexto da criação desses dois livros, apresenta-se um breve estudo histórico-político-social da Galícia, e propõe-se uma interpretação do ensaio Galicia, el bonsái atlántico (1994), também do mesmo autor. Nesta obra, entre outros temas, Rivas defende uma identidade e uma literatura galega globais, uma pluralidade cultural e de línguas, incluindo as minoritárias, os conflitos linguísticos, a situação econômica e as novas iniciativas empresariais. Tudo abordado sob um viés jornalístico-literário. Analisam-se também os elementos que compõem o universo narrativo de Manuel Rivas relacionados às memórias coletivas ou pluribiográficas. Salienta- se, com base nos estudos de O espaço biográfico, de Leonor Arfuch, e nas noções de Walter J. Ong sobre escrita e oralidade, a transcendência dos relatos orais e dos diálogos ouvidos por Rivas na sua infância para a conformação de uma imagem de escritor ligado tanto à modernidade quanto às tradições da cultura local. Segundo o próprio Rivas, o seu “big bang” teve a ver com o sentido da audição, com a escuta das histórias e dos contos, não apenas na rua, mas também e principalmente na sua casa, onde muitas vezes, pela noite, ficava escondido embaixo da escada para ouvir “clandestinamente” as histórias que os adultos narravam ao redor de uma lareira. Relaciona-se essa cena de infância com a construção de seu particular universo narrativo, composto por elementos universais e locais, populares e eruditos, modernos e tradicionais.

Resumen
La presente tesis tiene la intención de estudiar la construcción del universo narrativo de Manuel Rivas (1957). De esta forma, mediante un trabajo de investigación fue definido un corpus principal con las obras Ella, maldita alma (1999) y Las voces bajas (2012), aunque también fue considerado el conjunto de la obra del mencionado escritor. En los análisis de los cuentos de la primera obra se consideraron las reflexiones sobre memoria individual y colectiva de Maurice Halbwachs, Gaston Bachelard y Leonor Arfuch y luego fueron
establecidas conexiones de Ella, maldita alma (1999) y Las voces bajas (2012). Para explicar el contexto de la creación de esos dos libros, se presenta un breve estudio histórico-político-social de Galicia, y se propone una interpretación del ensayo Galicia, el bonsái atlántico (1994), también del mismo autor. En esta obra, entre otros temas, Rivas defiende una identidad y una literatura gallega global, una pluralidad cultural de lenguas, incluyendo las minoritarias, los conflictos linguísticos, la situación económica y las nuevas iniciativas empresariales. Todo abordado desde un punto de vista periodístico-literario. Se analizan también los elementos que componen el universo narrativo de Manuel Rivas relacionado a las memorias colectivas o pluribiográficas. Se enfatiza, con base en los estudios de O espaço biográfico, de Leonor Arfuch, y las nociones de Walter J. Ong sobre escrita y oralidad, la trascendencia de los relatos orales y de los diálogos escuchados por Rivas en su infancia para la conformación de una imagen de escritor que transita tanto en la modernidad como en las tradiciones de la cultura local. Según el propio Rivas, su “big bang” tuvo a ver con el sentido de la audición, con escuchar historias y cuentos, no apenas en la calle, sino también y principalmente en su casa, donde muchas veces, por la noche, se quedaba escondido debajo de la escalera para oír “clandestinamente” las historias que los adultos narraban alrededor de una estufa a leña. Se relaciona esta escena de la infancia con la construcción de su particular universo narrativo, compuesto por elementos universales y locales, populares y eruditos, modernos y tradicionales.

Abstract
This dissertation intends to study the construction of the narrative universe of Manuel Rivas (1957). The research defines as its main corpus Ella, maldita alma (1999) and Las voces bajas (2012), although it is considered the whole work of the mentioned writer. The analysis of the short stories of the first work takes into account the ideas on individual and collective memory of Maurice Halbwachs, Gaston Bachelard and Leonor Arfuch. Connections between Ella, maldita alma (1999) and Las voces bajas (2012) are established. To explain the creational context of these two books, a brief socio-historical- political study of Galicia is included, and an interpretation of his essay Galicia, el bonsái atlántico (1994), is proposed. In this work, among other topics, Rivas defends a global Galician identity and literature, a cultural and language plurality, including the minority languages, linguistic conflicts, the economic situation and new business initiatives. All approached under a journalistic- literary bias. The elements that compose the narrative universe of Manuel Rivas related to collective or pluribiographic memories are also analyzed. Based on the studies of Leonor Arfuch’s on biographical space, and on Walter J. Ong’s notions about writing and orality, it is stressed the transcendence of oral narratives and dialogues heard by Rivas during his childhood on the shaping of an image of the writer linked to both modernity and the traditions of local culture. According to Rivas himself, his “big bang” had to do with the sense of hearing, with the listening of the stories and tales, not only on the street, but also, and especially, in his house, where many times, at night, he kept himself hidden under the stairs to “clandestinely” listen the stories that the adults told around a fireplace. This childhood scene is related to the construction of his particular narrative universe, composed of universal and local elements, popular and academic, modern and traditional.