El Programa

Programa de Posgrado en Letras Neolatinas

Nuestra Historia

since 1951

Creado en 1983, a partir de la configuración de los Programas de Posgrados en Letras, organizada en cinco macroáreas en la época (Letras Vernáculas, Lingüística y Filología, Ciencia de la Literatura, Letras Clásicas y Letras Modernas), el Programa de Posgrado en Letras Neolatinas estuvo estructurado, hasta 2001, en tres áreas de concentración: Lengua Española y Literaturas Hispánicas, Lengua Francesa y Literaturas de Lengua Francesa, Lengua y Literatura Italiana. Desde su creación, el Programa desarrolló sus actividades de docencia e investigación, visando a una real integración de los estudios lingüísticos y literarios. Su objetivo fue priorizar el diálogo interdisciplinar entre las tres áreas de concentración por líneas de investigaciones comunes – razones por la cual los proyectos de los docentes no se vinculaban a las áreas, más apenas a las líneas de Investigación. En 2002, en consecuencia, del crecimiento orgánico de cada una de esas áreas, la Comisión Deliberativa del PPGLEN reformuló su estructura a partir de los ejes de investigación existentes y productivos, y que vienen definiéndose, no tanto en relación a la lengua involucrada en la definición dela área – español, francés o italiano – pero sobretodo en función del dominio del conocimiento implicado: estudios literarios o estudios lingüísticos. De este modo, se extinguieron las áreas de concentración existentes hasta 2001 y fue redefinido el Programa, a partir de entonces, con la creación de dos áreas: Estudios Literarios Neolatinos y Estudios Lingüísticos Neolatinos.
En 2013, delante de una nueva demanda de candidatos de formación en otras áreas (por ejemplo, artes, arquitectura, música), con perfiles de investigadores que también interesaban al Programa, se abrió la posibilidad de acoger tales interdisciplinar. De esa forma, se reformularon las líneas de investigación de las dos áreas mencionadas anteriormente, de tal modo que dos de las líneas comunes a las dos áreas, evidenciando a interconexión entre ellas.

El Programa posee una Línea específica para el Área de Concentración:
Área de Concentración en Estudios Literarios:
Línea de Investigación Específica – Poéticas, historia y crítica
Área de Concentración en Estudios Lingüísticos:
Línea de Investigación Específica – Identidad, cognición y enseñanza
Y una Línea de Investigación común a las dos Áreas:
Línea de Investigación – Estudios de la Traducción y contactos lingüístico-culturales

Áreas y opciones de Investigación

El Programa de Posgrados en Letras Neolatinas stricto sensu abarca dos grandes áreas: Estudios Lingüísticos Neolatinos y Estudios Literarios Neolatinos. Ofrece 4 (cuatro) opciones de titulación para cada área, con formaciones específicas a nivel de Maestría y Doctorado académicos:

ÁREA: ESTUDIOS LINGÜÍSTICOS NEOLATINOS
• Estudios Lingüísticos Neolatinos – opción Lengua Española
• Estudios Lingüísticos Neolatinos – opción Lengua Francesa
• Estudios Lingüísticos Neolatinos – opción Lengua Italiana
• Estudios Lingüísticos Neolatinos – opción Lenguas y Culturas en Contacto

ÁREA: ESTUDIOS LITERÁRIOS NEOLATINOS
• Estudios Literários Neolatinos – opción Literaturas Hispânicas
• Estudios Literários Neolatinos – opción Literaturas de Lengua Francesa
• Estudios Literários Neolatinos – opción Literatura Italiana
• Estudios Literários Neolatinos – opción Lenguas y Culturas en Contacto

Obs.: Los candidatos a Maestría y Doctorado na opción Lenguas y Culturas en Contacto harán las Pruebas de Conocimiento Específico en portugués. En la Prueba de Habilidad para la Lectura en Lengua Extranjera, deberán, obligatoriamente, escoger una Lengua neolatina (español, francés o italiano).
Los diplomas serán emitidos segundo las opciones.
Hay dos Líneas de Investigación específicas para cada área:
Opciones: Lengua Espanhola, Lengua Francesa, Lengua Italiana
Línea de Investigación específica del área de Estudios Lingüísticos: Identidad, cognición y enseñanza en las Lenguas neolatinas
Definicción: Territorio, Lengua e identidad. Contacto lingüistico. Relaciones entre oralidade y escrita. Descrición ecolingüística de la variación y del cambio. Políticas Lingüisticas. Aspectos cognitivos, lingüísticos, discursivos y pragmáticos en las Lenguas neolatinas. Representaciones lingüistico-discursivas en la construción de identidades. Educación lingüistica y proceso de formación de profesores de Lenguas neolatinas.

Opciones: Literaturas Hispánicas, Literaturas de Lengua Francesa, Literatura Italiana
Línea de Investigación específica del área de Estudios Literários: Estudios Literários: Poéticas, historia y crítica
Definición: Poéticas de la escrita. Teoria y praxis de los géneros literarios y sus relaciones con otros discursos artísticos. Discurso crítico y metacrítico. Problemas de historia de las literaturas neolatinas. Procesos literarios. Identidad y formación de los imaginarios. Relaciones interdiscursivas, transliterarias e interculturales. Campo literario y representaciones sociales.
Y una Línea de Investigación comum a las dos áreas:
Opciones: Lengua Española, Lengua Francesa, Lengua Italiana
Opciones: Literaturas Hispánicas, Literaturas de Lengua Francesa, Literatura Italiana
Opción: Lenguas y Culturas en Contacto

Línea de Investigación común a las dos Áreas: Estudios de la traducción y contactos lingüístico-culturales
Definición: Estudios de la traducción: teorías y prácticas. Traducción, interdiscursividad, intertextualidad e interculturalidad. Traducción, autoría, reescrita y adaptación. Multiculturalismo y lenguajes. Estudios culturales en contextos transnacionales. Lenguas, formaciones cognitivas y discursivas. Lenguas y culturas en contacto. Memoria, contemporaneidad y territorialización.