Mestrado

Dissertação 2018

Nome da autora : Isabella Calafate de Barros

Título do trabalho: A duplicação de clítico de objeto direto de 3a pessoa no espanhol de Montevidéu

Resumo

O objetivo desta dissertação foi investigar e descrever o fenômeno da duplicação de clítico de objeto direto de 3a pessoa no espanhol de Montevidéu, mais especificamente os casos de contexto anafórico com sintagma pleno pós-verbal. Realizamos uma análise de corpus com entrevistas coletadas e transcritas pelo Proyecto para el estudio sociolinguístico del español de España y América (PRESEEA) da cidade de Montevidéu. A hipótese testada foi a de que a duplicação de clítico de objeto direto de 3a pessoa em contexto anafórico com sintagma pleno pós-verbal ocorreria, preferencialmente, com referente [+animado], [+definido] e [+específico]. Os resultados apontaram para uma confirmação da hipótese, tendo em vista que a maioria das ocorrências apresentou referente [+animado], [+definido] e [+específico]. Ressaltamos que, com a análise dos dados encontrados, verificamos que tais marcações dos traços de animacidade, definitude e especificidade não são fatores que condicionam a ocorrência da duplicação estudada. Baseada na análise desses traços, apresentamos uma descrição das ocorrências de duplicação. Entre tais traços, o de especificidade parece ser o mais relevante para a descrição dos contextos de ocorrência da duplicação de clítico de objeto direto de 3a pessoa em contexto anafórico com sintagma pleno pós-verbal. Os dados analisados nesta dissertação forneceram também indicações de que seja pertinente tratar de um continuum entre contexto anafórico e contexto dêitico, dado o status informacional do referente envolvido na duplicação de clítico na qual nos detivemos.

Palavras-chave: Duplicação de clítico; Objeto direto de 3a pessoa em contexto anafórico; Espanhol de Montevidéu; Traços de animacidade, definitude e especificidade.

Abstract

The aim of this thesis was to investigate and describe the phenomenon of 3rd person direct object clitic doubling in Montevideo Spanish, more specifically the cases of anaphoric context with full nominal phrase in a post-verbal position. We have done a corpus analysis with interviews collected and transcribed by the Proyecto para el estudio sociolinguístico del español de España y América (PRESEEA) of Montevideo. The hypothesis tested has been that 3rd person direct object clitic doubling in an anaphoric context with full NP post-verbal would, preferably, occur with [+animate], [+definite] and [+specific] referents. The results have confirmed the hypothesis, considering that most of the data analyzed have a [+animate], [+definite] and [+specific] referent. It should be emphasized
that, with the analysis, we have verified that the features of animacy, definiteness and specificity are not conditioning factors of this type of clitic doubling. Based on the analysis of these features, we have presented a description of clitic doubling data. Among these features, specificity seems to be the most relevant for the description of the 3rd person direct object clitic doubling in anaphoric context with full NP post-verbal. The data analyzed in this thesis have also indicated that it should be considered a continuum between anaphoric and deictic context given the informational status of the referent involved in the clitic doubling we have focused on.

Palabras clave: Clitic doubling; 3rd person direct object in an anaphoric context; Montevideo Spanish; Features of animacy, definiteness and specificity.

Cláudia Heloisa Impellizieri Luna Ferreira da Silva

Vice-Coordenador/Deputy Coordinator

Miguel Ángel Zamorano Heras

 

posneolatinas@letras.ufrj.br

Telefone/Phone

55 21 3938-9771

 

Programa de Pós-Graduação em Letras Neolatinas
– Faculdade de Letras / UFRJ

Av. Horácio Macedo, 2151
Salas F-325
Cidade Universitária CEP 21941-917
Rio de Janeiro – RJ