Mestrado

Dissertação 2016

Nome da autora: Renata Daniely Rocha de Souza Sodré Martins

Título do trabalho: Estratégias de realização do objeto direto selecionadas por falantes de português do Brasil aprendizes de espanhol

Resumo

Nesta dissertação, o estudo da aquisição de linguagem pelo viés gerativista fornece algumas evidências que podem ser estendidas ao entendimento do processo de aquisição de língua estrangeira. Investigamos as estratégias de realização do objeto direto selecionadas por falantes do português do Brasil aprendizes de espanhol. Aplicamos um teste de versão e um teste de produção oral induzida off-line e online à falantes de PB aprendizes de espanhol. A hipótese testada foi a de que o traço [-] animado do antecedente favorece o apagamento do objeto direto no PB. Esperávamos que os aprendizes de espanhol falantes de PB seguissem na língua estrangeira a mesma tendência da sua língua materna, ou seja, o apagamento do objeto direto. Os resultados mostraram que, na produção dos aprendizes, há uma preferência pelo preenchimento do objeto direto pelo clítico de 3a pessoa. Nos dados levantados, o apagamento do objeto direto ocorreu em menor número, aparecendo em grande parte dos casos associado ao traço [-] animado. A comparação destes resultados com os resultados obtidos por Sebold (2005) nos permite afirmar que o aprendiz de espanhol realiza tanto estratégias predominantes na sua língua materna quanto estratégias produtivas na língua estrangeira. Este resultado fornece evidências sobre uma possível reorganização dos traços da língua materna em relação à realização destes mesmos traços na língua estrangeira.

PALAVRAS – CHAVE: 1. Aquisição de língua estrangeira. 2. Estratégias de realização do objeto direto. 3. Traço de animacidade.

Resumen

En esta disertación, el estudio de la adquisición del lenguaje por el sesgo de la lingüística generativa aporta algunas pruebas que pueden ampliarse en la comprensión del aprendizaje de lenguas extranjeras. Investigamos las estrategias de realización del objeto directo seleccionadas por los hablantes de portugués de Brasil (PB) aprendices de español. Aplicamos un test de versión y un test de producción oral inducida inalámbrico y en línea en grupos de hablantes de PB aprendices de español. La hipótesis probada fue de la supresión del objeto directo que ocurre cuando el antecedente tiene el rasgo [-] animado. Esperábamos que los informantes hablantes de PB aprendices de español siguieran la misma tendencia de su lengua materna en lengua extranjera, es decir, la supresión del objeto directo. Los resultados mostraron que, en la producción de aprendices hay una preferencia de la realización del objeto directo 3a persona por un pronombre clítico. En los datos recogidos, la supresión delobjeto directo se produjo en menor cantidad, que aparece en la mayoría de los casos asociados con el rasgo [-] animado. La comparación esos resultados con los resultados obtenidos por Sebold (2005) nos permite afirmar que los aprendices de español hablantes de PB realizan las estrategias predominantes en su lengua materna así como las estrategias productivas en la lengua extranjera. Ese resultado aporta pruebas a respecto de la posibilidad de reorganización de los rasgos de la lengua materna hacia la realización de eses mismos rasgos en lengua extranjera.

Abstract

In this dissertation, the study of language acquisition by generative bias can provide some evidences that can be extended for the understanding of the process of foreign language acquisition. We investigate the direct object realization strategies selected by speakers of brazilian portuguese, spanish learners. We applied a version test and a oral induced production test, offline and online for brazilian portuguese speakers, spanish learners. The hypothesis tested was that there is the deletion of the direct object in brazilian portuguese when the antecedent has the feature [-] animacy. We expected that learners of spanish, speakers of brazilian portuguese would follow the same trend as their mother tongue, i.e., the deletion of the direct object. The results showed that there is, in the production of apprentices, a preference for the completion of the direct object by the third person clitic. In the collected data, the direct object deletion occurred in fewer number, appearing in most cases associated with the feature [-] animacy. The comparison of these results with the results obtained by Sebold (2005) allows us to state that the spanish learner selects different strategies to achieve the direct object in a foreign language. This apprendice performs both prevailing strategies in their mother tongue as productive strategies in the foreign language. This result provides evidences about a possible reorganization of the mother language traces in relation with the realization of these very traces in foreign language.

Cláudia Heloisa Impellizieri Luna Ferreira da Silva

Vice-Coordenador/Deputy Coordinator

Miguel Ángel Zamorano Heras

 

posneolatinas@letras.ufrj.br

Telefone/Phone

55 21 3938-9771

 

Programa de Pós-Graduação em Letras Neolatinas
– Faculdade de Letras / UFRJ

Av. Horácio Macedo, 2151
Salas F-325
Cidade Universitária CEP 21941-917
Rio de Janeiro – RJ