Mestrado

Dissertação 2015

Nome da autora: Fernanda Orphão Corrêa de Lima

Título do trabalho: Si del cielo te caen limones, learn to make a lemonade: a escrita em deslocamento de Gustavo Pérez Firmat

Resumo

A transformação acelerada dos meios de comunicação nas últimas décadas, o movimento massivo de pessoas, o aumento do fluxo da informação e de imagens, a desestabilização de fronteiras nacionais, assim como a crise dos paradigmas ideológicos que sustentaram a modernidade, influenciam de maneira definitiva os estudos da cultura, tornando o deslocamento uma noção essencial para compreender a sociedade atual e suas práticas culturais. Nessa perspectiva, o presente estudo das obras do escritor cubano-americano Gustavo Perez Firmat El año que viene estamos en Cuba (1997) e Cincuenta lecciones de exílio y desexilio (2000), reflete sobre as relações entre deslocamento cultural, memória autobiográfica, bilinguismo e figuração do autor. A presente pesquisa tenta responder algumas perguntas chaves: Como caracterizar a identidade da escrita do autor, especificamente no que tange às relações entre deslocamento cultural e memória autobiográfica? Como a articulação de duas culturas na obra de Gustavo Pérez Firmat incide em sua produção literária e em suas reflexões estéticas? Pode a experiência do deslocamento e do biculturalismo gerar uma poética escritural? Como é construída a figura do autor nessas obras? Esta dissertação tenta caracterizar sua práxis artística e identificar o que poderíamos chamar uma poética do deslocamento, analisando os textos em suas coordenadas temáticas e compositivas. Para tais reflexões partiremos dos estudos sobre a cultura de Stuart Hall e James Clifford; os estudos sobre a memória de Arfuch, Pozuelo Yvancos e Le Goff; os estudos de Palmero González sobre as formas contemporâneas do deslocamento e sua expressão artística; os estudos de Steiner a respeito da extraterritorialidade, Agamben e Pozuelo Yvancos sobre a figuração do autor.

Palavras-chave: Gustavo Pérez Firmat; Deslocamento; Memória; Literatura cubano-americana, Literatura em deslocamento.

Resumen

La transformación acelerada de los medios de comunicación en las últimas décadas, el gran movimiento de personas, el incremento en el flujo de informaciones y de imágenes, la desestabilización de las fronteras nacionales, así como la crisis de los paradigmas ideológicos que sustentaron la modernidad, influyen de modo definitivo en los estudios de cultura, haciendo del desplazamiento una noción esencial para comprender la sociedad actual y sus prácticas culturales. Desde esa perspectiva, el presente estudio de las obras del escritor cubanoamericano Gustavo Pérez Firmat El año que viene estamos en Cuba (1997) e Cincuenta lecciones de exílio y desexilio (2000), reflexiona sobre las relaciones entre desplazamiento cultural, memoria autobiográfica, bilingüismo y figuración del autor. La presente investigación intenta contestar algunas preguntas llaves: Como caracterizar a la identidad de la escritura del autor, específicamente en lo referido a las relaciones entre desplazamiento cultural y memoria autobiográfica? Como la articulación de dos culturas en la obra de Gustavo Pérez Firmat incide en su producción literaria y en sus reflexiones estéticas? Es posible que la experiencia del desplazamiento y del biculturalismo genere una poética escritural? Como se construye la figura del autor en esas obras? Esta investigación intenta caracterizar la praxis artística e identificar lo que se puede llamar una poética del desplazamiento, analizando los textos en sus coordinadas temáticas y compositivas. Para tales reflexiones partimos de los estudios sobre la cultura de Stuart Hall y James Clifford; los estudios sobre memoria de Arfuch, Pozuelo Yvancos y Le Goff; los estudios de Palmero González sobre las formas contemporáneas del desplazamiento y su expresión artística; los estudios de Steiner sobre la extraterritorialidad, Agamben y Pozuelo Yvancos sobre la figuración del autor.

Palabras-clave: Gustavo Pérez Firmat; Desplazamiento; Memoria; Literatura cubanoamericana, Literatura en desplazamiento.

Cláudia Heloisa Impellizieri Luna Ferreira da Silva

Vice-Coordenador/Deputy Coordinator

Miguel Ángel Zamorano Heras

 

posneolatinas@letras.ufrj.br

Telefone/Phone

55 21 3938-9771

 

Programa de Pós-Graduação em Letras Neolatinas
– Faculdade de Letras / UFRJ

Av. Horácio Macedo, 2151
Salas F-325
Cidade Universitária CEP 21941-917
Rio de Janeiro – RJ