Mestrado

Dissertação 2020

Fernanda Silva Torres

Título do trabalho: O imperativo e os futuros na primeira pessoa do plural em espanhol: um caso de variação linguística?
Orientador(a): Leonardo Lennertz Marcotulio
Páginas: 158

  Resumo

A possibilidade de alternância entre as formas verbais imperativa e a perífrase de futuro flexionadas na primeira pessoa do plural em espanhol (“hagamos” e “vamos a hacer”, respectivamente) é fenômeno ainda pouco estudado e sua atestação na literatura (SEDANO, 1994; GÓMEZ TORREGO, 1999; MARTÍN, 2009), além de escassa, é restrita à sua observação para a expressão de um único valor expressivo, o exortativo. Ademais, o tema ainda não foi tratado com maior profundidade e nenhuma possível explicação para sua ocorrência foi levantada. Diante desta lacuna, este trabalho visa investigar a citada alternância entre as formas para a expressão da função comunicativa proposicional (entendemos que as proposições estão compreendidas no comentado valor exortativo), buscando entender, ademais a impossibilidade da coexistência do futuro sintético (“haremos”) no mesmo fenômeno – o que também é apenas mencionado na literatura (SEDANO, 1994, p. 229). Outrossim, nesta investigação propomos, adicionalmente, o questionamento sobre a possibilidade de  ocorrência do fenômeno para a expressão de outra função comunicativa: a instrucional, o que ainda não foi tratado por nenhum estudo. Este trabalho, portanto, tem natureza qualitativa e analítica e está pautado na revisão da literatura sobre o tema e na análise de dados selecionados de materiais audiovisuais de diferentes variedades do espanhol para investigar a possibilidade de existência de variação linguística em espanhol entre o imperativo, o futuro perifrástico e o futuro simples na primeira pessoa do plural. Como resultado, este trabalho contribui para o entendimento de uma variação entre o imperativo e o futuro perifrástico na expressão de proposições e entre o imperativo, o futuro perifrástico e o futuro simples nas instruções.

Palavras-chave: Imperativo da primeira pessoa do plural; Futuro perifrástico e futuro simples; Variação linguística em espanhol; Proposição; Instrução.

Resumen

La posibilidad de alternancia entre las formas verbales imperativas y la perífrasis de futuro flexionadas en primera persona del plural en español (“hagamos” y “vamos a hacer”, respectivamente) es un fenómeno aún poco estudiado y su atestación en la literatura (SEDANO, 1994; GÓMEZ TORREGO, 1999; MARTÍN, 2009), además de escasa, se limita a su observación para la expresión de un solo valor expresivo, el exhortativo. Además, el tema aún no se ha tratado con mayor profundidad y no se ha planteado ninguna explicación posible para su existencia. Dada esta brecha, este trabajo tiene como objetivo investigar la alternancia mencionada entre las formas para la expresión de la función comunicativa proposicional (entendemos que las proposiciones se incluyen en el valor exhortativo comentado), buscando comprender, además, la imposibilidad de la coexistencia del futuro sintético (“haremos”) en el mismo fenómeno, que también es tan solamente mencionado en la literatura (SEDANO, 1994, p. 229). Además, en esta investigación proponemos, aun, el cuestionamiento sobre la posibilidad de que el fenómeno ocurra para la expresión de otra función comunicativa: la instructiva, lo que todavía no ha sido abordado por ningún estudio. Este trabajo, por lo tanto, tiene una naturaleza cualitativa y analítica y se basa en la revisión de la literatura sobre el tema y en el análisis de datos seleccionados de materiales audiovisuales de diferentes variedades de español para investigar la posibilidad de variación lingüística en español entre el imperativo, el futuro perifrástico y el futuro simple en primera persona plural. Como resultados, este trabajo contribuye a la comprensión de una variación entre el imperativo y el futuro perifrástico en la expresión de proposiciones y entre el imperativo, el futuro perifrástico y el futuro simple en las instrucciones.

Palabras-clave: Imperativo en primera persona del plural; Futuro perifrástico y futuro simple; Variación lingüística en español; Instrucción; Proposición.

Abstract

The possibility of alternation between the imperative verb forms and the periphrastic future inflected in the first person plural in Spanish (“hagamos” and “vamos a hacer”, respectively) is a phenomenon that has been very little studied and its attestation in the literature (SEDANO, 1994; GÓMEZ TORREGO, 1999; MARTÍN, 2009), besides being scarce, is restricted to its observation for the expression of a single expressive value, the exhortative. Furthermore, the topic has not yet been dealt with in greater depth and no possible explanation for its occurrence has been raised. Given this gap, this paper aims to investigate the aforementioned alternation between forms expressing the propositional function (we understand that the propositions are included in the commented exhortative value), seeking to understand, in addition, the impossibility of the coexistence of the synthetic future (“haremos”) in the same phenomenon – which is also only mentioned in the literature (SEDANO, 1994, p. 229). Furthermore, in this investigation we propose the questioning about the possibility of the phenomenon occurring for the expression of another communicative function: the instructional one, which has not yet been addressed by any study. This work, therefore, has a qualitative and analytical nature and is based on the review of the literature on the subject and on the analysis of selected data from audiovisual materials of different varieties of Spanish to investigate the possibility of linguistic variation in Spanish between the imperative, the periphrastic future and the simple future inflected in the first person plural. As a result, this work contributes to the understanding of a variation between the imperative and the periphrastic future in the expression of propositions and between the imperative, the periphrastic and the simple future in instructions.

Keywords: First person plural imperative; Future periphrase and simple future; Linguistic variation in Spanish; Instruction; Proposition.

Letícia Rebollo Couto

Vice-Coordenador/Deputy Coordinator

Ary Pimentel

 

posneolatinas@letras.ufrj.br

Telefone/Phone

55 21 3938-9771

 

Programa de Pós-Graduação em Letras Neolatinas
– Faculdade de Letras / UFRJ

Av. Horácio Macedo, 2151
Salas F-325
Cidade Universitária CEP 21941-917
Rio de Janeiro – RJ